Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Patria ( Motherland )
Heimat
Hace
algún
tiempo
Vor
einiger
Zeit
Me
preguntaba
un
chiquillo
fragte
mich
ein
kleiner
Junge
Por
el
significado
nach
der
Bedeutung
De
la
palabra
"patria"
des
Wortes
"Heimat"
Me
sorprendió
con
su
pregunta
Er
überraschte
mich
mit
seiner
Frage
Con
el
alma
en
la
garganta
Mit
einem
Kloß
im
Hals
Le
dije
así:
sagte
ich
ihm
so:
Flor
de
barrio
Blume
des
Viertels
Son
tantas
cosas
bellas
sind
so
viele
schöne
Dinge
Como
aquel
viejo
árbol
Wie
jener
alte
Baum
Que
nos
habla
aquel
poema
von
dem
jenes
Gedicht
uns
erzählt
Como
el
cariño
que
guardas
Wie
die
Zuneigung,
die
du
bewahrst
Después
de
muerta,
abuela
für
deine
verstorbene
Oma
Son
tantas
cosas
bellas
sind
so
viele
schöne
Dinge
Son
las
paredes
de
un
barrio
Es
sind
die
Mauern
eines
Viertels
Y
en
su
esperanza
morena
und
die
Hoffnung
seiner
einfachen
Leute
Es
lo
que
lleva
en
el
alma
Es
ist
das,
was
in
der
Seele
trägt
Todo
aquel
cuando
se
aleja
jeder,
der
fortgeht
Son
los
mártires
que
gritan
Es
sind
die
Märtyrer,
die
schreien
Bandera,
bandera,
bandera
Flagge,
Flagge,
Flagge
No
memorices
lecciones
Lerne
keine
Lektionen
auswendig
De
dictaduras
o
encierros
von
Diktaturen
oder
Gefangenschaft
La
patria
no
la
define
Die
Heimat
wird
nicht
definiert
Los
que
suprimen
a
un
pueblo
von
denen,
die
ein
Volk
unterdrücken
La
patria
es
un
sentimiento
Die
Heimat
ist
ein
Gefühl
En
la
mirada
de
un
viejo
im
Blick
eines
alten
Mannes
Sol
de
eterna
primavera
Sonne
des
ewigen
Frühlings
Risa
de
hermanita
nueva
Lachen
der
neuen
kleinen
Schwester
Te
contesto
Ich
antworte
dir
Son
tantas
cosas
bellas
sind
so
viele
schöne
Dinge
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruben Blades
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.