Paroles et traduction Rubén Blades - Paula C
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paula
C,
con
el
silencio
se
marchó
sin
contestar
Paula
C,
silently
she
left
without
saying
goodbye
Y
comprendí
aquella
noche
que
ya
nunca
jamás
And
that
night
I
understood
that
I
would
never
Olvidaría
su
querer
Forget
her
love
Paula
C,
la
madrugada
me
envolvio
en
su
oscuridad
Paula
C,
the
dawn
wrapped
me
in
its
darkness
Y
aunque
parezca
raro
me
hizo
ver
con
más
claridad
And
although
it
may
seem
strange
it
made
me
see
more
clearly
Lo
que
es
amar
a
una
mujer
What
it
means
to
love
a
woman
Ya
tu
regreso,
de
nuevo
aquel
beso
me
hizo
vibrar
Your
return,
that
kiss
once
again
made
me
tremble
Y
así
volví
a
soñar
y
así
volví
a
cantar
And
so
I
dreamed
again
and
so
I
sang
again
Y
con
el
llanto
volviste
tembalando
y
te
oí
murmurar
And
with
tears
you
came
back
trembling
and
I
heard
you
murmur
Que
yo
era
todo
para
ti
y
nada
más
That
I
was
everything
for
you
and
nothing
more
Paula
C,
hoy
la
distancia
nuevamente
entre
los
dos
Paula
C,
today
the
distance
between
us
two
again
Es
la
que
anima
y
me
inspira
por
ti,
esta
canción
Is
what
encourages
and
inspires
me
to
write
this
song
for
you
A
la
que
me
entrego
su
amor
a
Paula
C
To
whom
I
surrender
her
love,
Paula
C
A
la
que
me
entrego
su
amor
a
Paula
C
To
whom
I
surrender
her
love,
Paula
C
(Oye
que
triste
quedé,
cuando
se
fue
Paula
C)
(Listen
how
sad
I
was,
when
Paula
C
left)
Madrugada
triste
llega
caramba,
y
mi
cama
está
vacía
Sad
dawn
comes,
goodness,
and
my
bed
is
empty
(Oye
que
triste
quedé,
cuando
se
fue
Paula
C)
(Listen
how
sad
I
was,
when
Paula
C
left)
Busco
de
noche,
busco
de
día,
busco
en
la
tarde,
y
a
donde
se
iría
I
search
at
night,
I
search
during
the
day,
I
search
in
the
afternoon,
where
could
she
be?
(Oye
que
triste
quedé,
cuando
se
fue
Paula
C)
(Listen
how
sad
I
was,
when
Paula
C
left)
Vivir
sin
un
amor,
no
vale
nada,
no
vale
nada
tú
ve'
To
live
without
love
is
worthless,
it's
worthless
don't
you
see'
(Oye
que
triste
quedé,
cuando
se
fue
Paula
C)
(Listen
how
sad
I
was,
when
Paula
C
left)
Paula,
¿dónde
te
has
metido?
caramba,
¿dónde
te
has
ido
a
esconder?
Paula,
where
have
you
gone?
Goodness,
where
have
you
gone
to
hide?
(Oye
que
triste
quedé,
cuando
se
fue
Paula
C)
(Listen
how
sad
I
was,
when
Paula
C
left)
Nueva
York
cuidad
fría
muéstrame
tu
corazón
Cold
New
York
City,
show
me
your
heart
Y
si
está
aquí
en
Manhattan
o
estás
allá
en
El
Bronx
And
if
she's
here
in
Manhattan
or
you're
there
in
the
Bronx
(Oye
que
triste
quedé,
cuando
se
fue
Paula
C)
(Listen
how
sad
I
was,
when
Paula
C
left)
Me
paso
la
noche
por
la
calle
82
I
spend
the
night
on
82nd
Street
A
ver
si
la
encuentro
asomada
al
balcón
To
see
if
I
can
find
her
looking
out
from
her
balcony
(Oye
que
triste
quedé,
cuando
se
fue
Paula
C)
(Listen
how
sad
I
was,
when
Paula
C
left)
De
buscar
por
el
barrio
me
cansé,
busca,
busca,
y
nunca
la
hallé
From
searching
the
neighborhood
I
got
tired,
I
search
and
search,
but
I
never
found
her
(Oye
que
triste
quedé,
cuando
se
fue
Paula
C)
(Listen
how
sad
I
was,
when
Paula
C
left)
Oye,
pero
que
triste,
pero
que
triste,
triste,
triste
quede
cuando
se
fue
Paula
C
Listen,
how
sad,
how
sad,
sad,
sad
I
was
when
Paula
C
left
(Oye
que
triste
quedé,
cuando
se
fue
Paula
C)
(Listen
how
sad
I
was,
when
Paula
C
left)
Tristeza
vete,
vete
lejos
para
no
perder
la
fe
Sadness
go
away,
go
far
away
so
I
don't
lose
faith
(Oye
que
triste
quedé,
cuando
se
fue
Paula
C)
(Listen
how
sad
I
was,
when
Paula
C
left)
Pasé
por
Brasil
y
no
la
hallé,
ay
¿dónde
estará
Paula
C?
I
went
through
Brazil
and
didn't
find
her,
oh
where
could
Paula
C
be?
(Oye
que
triste
quedé,
cuando
se
fue
Paula
C)
(Listen
how
sad
I
was,
when
Paula
C
left)
Busco
de
noche,
busco
de
día,
busco
en
la
tarde,
y
a
donde
se
iría
I
search
at
night,
I
search
during
the
day,
I
search
in
the
afternoon,
where
could
she
be?
(Oye
que
triste
quedé,
cuando
se
fue
Paula
C)
(Listen
how
sad
I
was,
when
Paula
C
left)
Pero
que
triste,
triste,
triste,
triste,
triste
quedé
cuando
se
fue
Paula
C
But
how
sad,
sad,
sad,
sad,
sad
I
was
when
Paula
C
left
(Oye
que
triste
quedé,
cuando
se
fue
Paula
C)
(Listen
how
sad
I
was,
when
Paula
C
left)
Pero
que
vuelve
nena,
déjenmela
que
vuelve
pronto
But
come
back
baby,
let
them
let
me
come
back
soon
Ya,
ya,
anda
Paula,
apúrate
Yeah,
yeah,
go
on
Paula,
hurry
up
(Oye
que
triste
quedé,
cuando
se
fue
Paula
C)
(Listen
how
sad
I
was,
when
Paula
C
left)
Tristeza
vete
muy
lejos,
para
no
perder
la
fe
Sadness
go
away
far
away,
so
I
don't
lose
faith
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruben Blades
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.