Rubén Blades - Plastico - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rubén Blades - Plastico




Plastico
Plastic
Ella era una chica plástica, de esas que veo por ahí
She was a plastic girl, the kind I see around
De esas que, cuando se agitan, sudan Chanel Number Three
The kind that, when they get excited, sweat Chanel Number Three
Que sueñan casarse con un doctor
Dreaming of marrying a doctor
Pues él puede mantenerlas mejor
Because he can support them better
No le hablan a nadie si no es su igual
They don't talk to anyone who isn't their equal
A menos que sea fulano de tal
Unless it's so-and-so of such-and-such
Son lindas, delgadas, de buen vestir
They're pretty, slim, well-dressed
De mirada esquiva y falso reír
With an evasive look and a fake laugh
Él era un muchacho plástico, de esos que veo por ahí
He was a plastic boy, the kind I see around
Con la peinilla en la mano y cara de "yo no fui"
With a comb in his hand and a "it wasn't me" face
De los que, por tema en conversación, discuten qué marca de carro es mejor
The kind that, as a topic of conversation, discuss which car brand is better
De los que prefieren el no comer
The kind that prefer not to eat
Por las apariencias que hay que tener
For the appearances they must keep
Pa' andar elegantes y así poder una chica plastica recoger
To walk around elegantly and be able to pick up a plastic girl
¿Qué falló?
What went wrong?
Era una pareja plástica, de esas que veo por ahí
They were a plastic couple, the kind I see around
Él, pensando solo en dinero
He, thinking only of money
Ella, en la boda en París
She, of the wedding in Paris
Aparentando lo que no son
Pretending to be what they're not
Viviendo en un mundo de pura ilusión
Living in a world of pure illusion
Diciendo a su hijo de cinco anos:
Telling their five-year-old son:
"No juegues con niños de color extraño"
"Don't play with children of a strange color"
Ahogados en deudas para mantener
Drowning in debt to maintain
Su estatus social en boda u hotel
Their social status at a wedding or hotel
¿Qué falló?
What went wrong?
Era una ciudad de plástico, de esas que no quiero ver
It was a plastic city, the kind I don't want to see
De edificios cancerosos y un corazón de oropel
With cancerous buildings and a heart of tinsel
Donde en vez de un sol, amanece un dólar
Where instead of a sun, a dollar dawns
Donde nadie ríe, donde nadie llora
Where no one laughs, where no one cries
Con gente de rostros de poliéster
With people with polyester faces
Que escuchan sin oír y miran sin ver
Who listen without hearing and look without seeing
Gente que vendió, por comodidad, su razón de ser y su libertad
People who sold, for comfort, their reason for being and their freedom
Oye, latino; oye, hermano; oye, amigo
Hey, Latino; hey, brother; hey, friend
Nunca vendas tu destino por el oro ni la comodidad
Never sell your destiny for gold or comfort
Nunca descanses, pues nos falta andar bastante
Never rest, because we still have a long way to go
Vamos todos adelante para juntos terminar
Let's all move forward to finish together
Con la ignorancia que nos trae sugestionados
With the ignorance that keeps us under its spell
Con modelos importados que no son la solución
With imported models that are not the solution
No te dejes confundir, busca el fondo y su razón
Don't let yourself be confused, look for the depth and its reason
Recuerda, se ven las caras, pero nunca el corazón
Remember, you see faces, but never the heart
No te dejes confundir, busca el fondo y su razón
Don't let yourself be confused, look for the depth and its reason
Recuerda, se ven las caras, pero nunca el corazón
Remember, you see faces, but never the heart
Recuerda, se ven las caras y jamás el corazón
Remember, you see faces and never the heart
Se ven las caras, se ven las caras, ¡vaya!, pero nunca el corazón
You see faces, you see faces, wow, but never the heart
Del polvo venimos todos y allí regresaremos, como dice la canción
We all come from dust and there we will return, as the song says
Se ven las caras, se ven las caras, ¡vaya!, pero nunca el corazón
You see faces, you see faces, wow, but never the heart
Recuerda que el plástico se derrite si le da de lleno el sol
Remember that plastic melts if the sun hits it directly
Se ven las caras, se ven las caras, ¡vaya!, pero nunca el corazón
You see faces, you see faces, wow, but never the heart
Se ven las caras, se ven las caras, ¡vaya!, pero nunca el corazón
You see faces, you see faces, wow, but never the heart
Estudia, trabaja y gente primero, allí está la salvación
Study, work and be a good person first, there lies salvation
Se ven las caras, se ven las caras, ¡vaya!, pero nunca el corazón
You see faces, you see faces, wow, but never the heart
Pero que mira, mira, no te dejes confundir, busca el fondo y su razón
But look, look, don't let yourself be confused, look for the depth and its reason
Se ven las caras, se ven las caras, ¡vaya!, pero nunca el corazón
You see faces, you see faces, wow, but never the heart
Pa' lante, pa' lante, pa' lante, pa' lante, pa' lante
Forward, forward, forward, forward, forward
Y así seguiremos unidos y al final venceremos
And so we will remain united and in the end we will overcome
Se ven las caras, se ven las caras, ¡vaya!, pero nunca el corazón
You see faces, you see faces, wow, but never the heart
Pero, señoras y señores, en medio del plástico, también se ven las caras de esperanza
But, ladies and gentlemen, in the midst of the plastic, we also see faces of hope
Se ven las caras orgullosas que trabajan por una Latinoamérica unida
We see proud faces working for a united Latin America
Y por un mañana de esperanza y de libertad
And for a tomorrow of hope and freedom
Se ven las caras de trabajo y de sudor
We see faces of work and sweat
De gente de carne y hueso que no se vendió
Of people of flesh and blood who did not sell out
De gente trabajando buscando el nuevo camino
Of people working to find a new way
Orgullosa de su herencia y de ser latinos
Proud of their heritage and of being Latinos
De una raza unida, la que Bolívar soñó
Of a united race, the one Bolívar dreamed of
¡Siembra!
Sow!
Panamá
Panama
¡Presente!
Present!
Puerto Rico
Puerto Rico
¡Presente!
Present!
México
Mexico
¡Presente!
Present!
Venezuela
Venezuela
¡Presente!
Present!
Perú
Peru
¡Presente!
Present!
República Dominicana
Dominican Republic
¡Presente!
Present!
Cuba
Cuba
¡Presente!
Present!
Costa Rica
Costa Rica
¡Presente!
Present!
Colombia
Colombia
¡Presente!
Present!
Honduras
Honduras
¡Presente!
Present!
Ecuador
Ecuador
¡Presente!
Present!
Bolivia
Bolivia
¡Presente!
Present!
Argentina
Argentina
¡Presente!
Present!
Nicaragua sin Somoza
Nicaragua without Somoza
¡Presente!
Present!
El barrio
The neighborhood
¡Presente!
Present!
La esquina
The corner
¡Presente!
Present!





Writer(s): Ruben Blades


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.