Paroles et traduction Rubén Blades - Plastico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella
era
una
chica
plástica,
de
esas
que
veo
por
ahí
She
was
a
plastic
girl,
the
kind
I
see
around
De
esas
que,
cuando
se
agitan,
sudan
Chanel
Number
Three
The
kind
that,
when
they
get
excited,
sweat
Chanel
Number
Three
Que
sueñan
casarse
con
un
doctor
Dreaming
of
marrying
a
doctor
Pues
él
puede
mantenerlas
mejor
Because
he
can
support
them
better
No
le
hablan
a
nadie
si
no
es
su
igual
They
don't
talk
to
anyone
who
isn't
their
equal
A
menos
que
sea
fulano
de
tal
Unless
it's
so-and-so
of
such-and-such
Son
lindas,
delgadas,
de
buen
vestir
They're
pretty,
slim,
well-dressed
De
mirada
esquiva
y
falso
reír
With
an
evasive
look
and
a
fake
laugh
Él
era
un
muchacho
plástico,
de
esos
que
veo
por
ahí
He
was
a
plastic
boy,
the
kind
I
see
around
Con
la
peinilla
en
la
mano
y
cara
de
"yo
no
fui"
With
a
comb
in
his
hand
and
a
"it
wasn't
me"
face
De
los
que,
por
tema
en
conversación,
discuten
qué
marca
de
carro
es
mejor
The
kind
that,
as
a
topic
of
conversation,
discuss
which
car
brand
is
better
De
los
que
prefieren
el
no
comer
The
kind
that
prefer
not
to
eat
Por
las
apariencias
que
hay
que
tener
For
the
appearances
they
must
keep
Pa'
andar
elegantes
y
así
poder
una
chica
plastica
recoger
To
walk
around
elegantly
and
be
able
to
pick
up
a
plastic
girl
¿Qué
falló?
What
went
wrong?
Era
una
pareja
plástica,
de
esas
que
veo
por
ahí
They
were
a
plastic
couple,
the
kind
I
see
around
Él,
pensando
solo
en
dinero
He,
thinking
only
of
money
Ella,
en
la
boda
en
París
She,
of
the
wedding
in
Paris
Aparentando
lo
que
no
son
Pretending
to
be
what
they're
not
Viviendo
en
un
mundo
de
pura
ilusión
Living
in
a
world
of
pure
illusion
Diciendo
a
su
hijo
de
cinco
anos:
Telling
their
five-year-old
son:
"No
juegues
con
niños
de
color
extraño"
"Don't
play
with
children
of
a
strange
color"
Ahogados
en
deudas
para
mantener
Drowning
in
debt
to
maintain
Su
estatus
social
en
boda
u
hotel
Their
social
status
at
a
wedding
or
hotel
¿Qué
falló?
What
went
wrong?
Era
una
ciudad
de
plástico,
de
esas
que
no
quiero
ver
It
was
a
plastic
city,
the
kind
I
don't
want
to
see
De
edificios
cancerosos
y
un
corazón
de
oropel
With
cancerous
buildings
and
a
heart
of
tinsel
Donde
en
vez
de
un
sol,
amanece
un
dólar
Where
instead
of
a
sun,
a
dollar
dawns
Donde
nadie
ríe,
donde
nadie
llora
Where
no
one
laughs,
where
no
one
cries
Con
gente
de
rostros
de
poliéster
With
people
with
polyester
faces
Que
escuchan
sin
oír
y
miran
sin
ver
Who
listen
without
hearing
and
look
without
seeing
Gente
que
vendió,
por
comodidad,
su
razón
de
ser
y
su
libertad
People
who
sold,
for
comfort,
their
reason
for
being
and
their
freedom
Oye,
latino;
oye,
hermano;
oye,
amigo
Hey,
Latino;
hey,
brother;
hey,
friend
Nunca
vendas
tu
destino
por
el
oro
ni
la
comodidad
Never
sell
your
destiny
for
gold
or
comfort
Nunca
descanses,
pues
nos
falta
andar
bastante
Never
rest,
because
we
still
have
a
long
way
to
go
Vamos
todos
adelante
para
juntos
terminar
Let's
all
move
forward
to
finish
together
Con
la
ignorancia
que
nos
trae
sugestionados
With
the
ignorance
that
keeps
us
under
its
spell
Con
modelos
importados
que
no
son
la
solución
With
imported
models
that
are
not
the
solution
No
te
dejes
confundir,
busca
el
fondo
y
su
razón
Don't
let
yourself
be
confused,
look
for
the
depth
and
its
reason
Recuerda,
se
ven
las
caras,
pero
nunca
el
corazón
Remember,
you
see
faces,
but
never
the
heart
No
te
dejes
confundir,
busca
el
fondo
y
su
razón
Don't
let
yourself
be
confused,
look
for
the
depth
and
its
reason
Recuerda,
se
ven
las
caras,
pero
nunca
el
corazón
Remember,
you
see
faces,
but
never
the
heart
Recuerda,
se
ven
las
caras
y
jamás
el
corazón
Remember,
you
see
faces
and
never
the
heart
Se
ven
las
caras,
se
ven
las
caras,
¡vaya!,
pero
nunca
el
corazón
You
see
faces,
you
see
faces,
wow,
but
never
the
heart
Del
polvo
venimos
todos
y
allí
regresaremos,
como
dice
la
canción
We
all
come
from
dust
and
there
we
will
return,
as
the
song
says
Se
ven
las
caras,
se
ven
las
caras,
¡vaya!,
pero
nunca
el
corazón
You
see
faces,
you
see
faces,
wow,
but
never
the
heart
Recuerda
que
el
plástico
se
derrite
si
le
da
de
lleno
el
sol
Remember
that
plastic
melts
if
the
sun
hits
it
directly
Se
ven
las
caras,
se
ven
las
caras,
¡vaya!,
pero
nunca
el
corazón
You
see
faces,
you
see
faces,
wow,
but
never
the
heart
Se
ven
las
caras,
se
ven
las
caras,
¡vaya!,
pero
nunca
el
corazón
You
see
faces,
you
see
faces,
wow,
but
never
the
heart
Estudia,
trabaja
y
sé
gente
primero,
allí
está
la
salvación
Study,
work
and
be
a
good
person
first,
there
lies
salvation
Se
ven
las
caras,
se
ven
las
caras,
¡vaya!,
pero
nunca
el
corazón
You
see
faces,
you
see
faces,
wow,
but
never
the
heart
Pero
que
mira,
mira,
no
te
dejes
confundir,
busca
el
fondo
y
su
razón
But
look,
look,
don't
let
yourself
be
confused,
look
for
the
depth
and
its
reason
Se
ven
las
caras,
se
ven
las
caras,
¡vaya!,
pero
nunca
el
corazón
You
see
faces,
you
see
faces,
wow,
but
never
the
heart
Pa'
lante,
pa'
lante,
pa'
lante,
pa'
lante,
pa'
lante
Forward,
forward,
forward,
forward,
forward
Y
así
seguiremos
unidos
y
al
final
venceremos
And
so
we
will
remain
united
and
in
the
end
we
will
overcome
Se
ven
las
caras,
se
ven
las
caras,
¡vaya!,
pero
nunca
el
corazón
You
see
faces,
you
see
faces,
wow,
but
never
the
heart
Pero,
señoras
y
señores,
en
medio
del
plástico,
también
se
ven
las
caras
de
esperanza
But,
ladies
and
gentlemen,
in
the
midst
of
the
plastic,
we
also
see
faces
of
hope
Se
ven
las
caras
orgullosas
que
trabajan
por
una
Latinoamérica
unida
We
see
proud
faces
working
for
a
united
Latin
America
Y
por
un
mañana
de
esperanza
y
de
libertad
And
for
a
tomorrow
of
hope
and
freedom
Se
ven
las
caras
de
trabajo
y
de
sudor
We
see
faces
of
work
and
sweat
De
gente
de
carne
y
hueso
que
no
se
vendió
Of
people
of
flesh
and
blood
who
did
not
sell
out
De
gente
trabajando
buscando
el
nuevo
camino
Of
people
working
to
find
a
new
way
Orgullosa
de
su
herencia
y
de
ser
latinos
Proud
of
their
heritage
and
of
being
Latinos
De
una
raza
unida,
la
que
Bolívar
soñó
Of
a
united
race,
the
one
Bolívar
dreamed
of
República
Dominicana
Dominican
Republic
Nicaragua
sin
Somoza
Nicaragua
without
Somoza
El
barrio
The
neighborhood
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruben Blades
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.