Paroles et traduction Rubén Blades - Por Esa Forma
Por Esa Forma
Por Esa Forma
Por
esa
forma
de
ser,
esa
manera
de
amar
Твоей
манерой
бытия,
той
формой
любить,
Que
me
seduce
cuando
ríes,
cuando
callas,
cuando
hablas
mujer
Которая
пленяет,
когда
ты
смеешься,
молчишь
или
говоришь,
женщина,
Es
que
no
puedo
creer
Что
я
не
могу
поверить,
Que
haya
tanto
amor
en
tu
rivera
Что
столько
любви
в
твоем
потоке,
Es
que
esa
forma
de
ser,
esa
manera
de
dar
Тот
способ
быть,
тот
способ
отдавать,
Me
conduce
poco
a
poco
y
despacito
a
un
infinito
lugar
Не
спеша
ведет
меня
к
бесконечному
месту,
Donde
soñar,
donde
planear:
no
cuesta
nada
Где
мечтать,
где
планировать:
ничего
не
стоит,
Por
esa
forma
de
ser,
esa
manera
de
amar
Твоей
манерой
бытия,
той
формой
любить,
Es
que
se
puede
unir
al
cielo
con
la
tierra
Можно
соединить
небо
с
землей,
Es
nuestra
forma
de
ver,
una
esperanza
crecer
Это
наш
способ
видеть,
как
растет
надежда,
Acariciando
nuestra
eterna
primavera
Лаская
нашу
вечную
весну,
Por
esa
forma
de
quererme
y
comprenderme
tanto
За
твою
манеру
любить
меня
и
так
понимать,
De
esa
misma
forma
es
que
te
quiero
y
que
te
amo
tanto
Так
же,
как
я
тебя
люблю
и
так
сильно
люблю,
Por
esa
forma
de
ser,
esa
manera
de
amar
Твоей
манерой
бытия,
той
формой
любить,
Que
me
seduce
cuando
ríes,
cuando
callas,
cuando
hablas
mujer
Которая
пленяет,
когда
ты
смеешься,
молчишь
или
говоришь,
женщина,
Es
que
no
puedo
creer
Что
я
не
могу
поверить,
Que
haya
tanto
amor
en
tu
rivera
Что
столько
любви
в
твоем
потоке,
Es
que
esa
forma
de
ser,
esa
manera
de
dar
Тот
способ
быть,
тот
способ
отдавать,
Me
conduce
poco
a
poco
y
despacito
a
un
infinito
lugar
Не
спеша
ведет
меня
к
бесконечному
месту,
Donde
soñar,
donde
planear:
no
cuesta
nada
Где
мечтать,
где
планировать:
ничего
не
стоит,
Por
esa
forma
de
ser,
esa
manera
de
amar
Твоей
манерой
бытия,
той
формой
любить,
Es
que
se
puede
unir
al
cielo
con
la
tierra
Можно
соединить
небо
с
землей,
Es
nuestra
forma
de
ver,
una
esperanza
crecer
Это
наш
способ
видеть,
как
растет
надежда,
Acariciando
nuestra
eterna
primavera
Лаская
нашу
вечную
весну,
Por
esa
forma
de
quererme
y
comprenderme
tanto
За
твою
манеру
любить
меня
и
так
понимать,
De
esa
misma
forma
es
que
te
quiero
y
que
te
amo
tanto
Так
же,
как
я
тебя
люблю
и
так
сильно
люблю,
Por
esa
forma
estoy
Твоей
манерой
Dándole
alas
a
tus
grandes
sueños
Давая
крылья
твоим
большим
мечтам,
Porque
la
libertad
es
amor
sincero
Потому
что
свобода
- это
искренняя
любовь,
Un
amor
sincero,
un
amor
del
bueno
Искренняя
любовь,
любовь
добра,
Por
esa
forma
estoy
Твоей
манерой
Dándole
alas
a
tus
grandes
sueños
Давая
крылья
твоим
большим
мечтам,
Porque
la
libertad
es
amor
sincero
Потому
что
свобода
- это
искренняя
любовь,
Mas
allá
de
la
vida
te
estaré
amando
После
жизни
я
буду
любить
тебя,
Tu
rostro
esperando,
tu
cuerpo
besando
Твое
лицо
ожидая,
твое
тело
целуя,
Por
esa
forma
de
ser,
Esa
manera
de
amar
Твоей
манерой
бытия,
той
формой
любить,
Es
que
se
puede
unir
al
cielo
con
la
tierra
Можно
соединить
небо
с
землей,
Es
nuestra
forma
de
ver,
Una
esperanza
correr
Это
наш
способ
видеть,
как
растет
надежда,
Acariciando
nuestra
eterna
primavera
Лаская
нашу
вечную
весну,
Por
esa
forma
de
quererme
y
comprenderme
tanto
За
твою
манеру
любить
меня
и
так
понимать,
De
esa
misma
forma
es
que
te
quiero
y
que
te
amo
tanto
Так
же,
как
я
тебя
люблю
и
так
сильно
люблю,
Por
esa
forma
estoy
Твоей
манерой
Sé
que
ha
tenido
en
su
vida
un
montón
de
aventura
Я
знаю,
что
в
твоей
жизни
было
много
приключений,
(Por
esa
forma
estoy)
(Твоей
манерой)
No
me
importa
ser
un
juguete,
si
es
de
su
querer
Неважно,
что
я
игрушка,
если
это
твое
желание,
(Por
esa
forma
estoy)
(Твоей
манерой)
Ella
se
esconde,
tras
la
esquina
de
su
sonrisa
Она
прячется
за
углом
своей
улыбки,
(Por
esa
forma
estoy)
(Твоей
манерой)
Buscando
guayaba
me
encontró
sin
prisa
Ища
гуаву,
она
нашла
меня
без
спешки,
(Por
esa
forma
estoy)
(Твоей
манерой)
Dime
cómo
me
arranco
del
alma
esta
pena
de
amor
Скажи
мне,
как
мне
вырвать
из
души
эту
любовную
боль,
Esta
pena
de
amor,
ay
esta
pena
de
amor
Эту
любовную
боль,
эту
любовную
боль,
Por
esa
forma
estoy
Твоей
манерой
Con
tu
cariño
soñando,
te
sigo
amando
Мечтая
о
твоей
любви,
я
все
еще
люблю
тебя,
(Por
esa
forma
estoy)
(Твоей
манерой)
Si
no
están
cerca
son
de
cartón
todas
las
estrellas
Если
их
нет
рядом,
то
все
звезды
картонные,
(Por
esa
forma
estoy)
(Твоей
манерой)
Y
no
hay
poesía
ni
hay
alegría
si
tu
no
estas
И
нет
ни
поэзии,
ни
радости,
если
тебя
нет,
(Por
esa
forma
estoy)
(Твоей
манерой)
Por
esa
forma
te
sigo
amando
Твоей
манерой
я
все
еще
люблю
тебя,
Por
esa
forma
estoy
Твоей
манерой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): José Luis "caplís" Chacín
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.