Rubén Blades - Prólogo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rubén Blades - Prólogo




Prólogo
Пролог
Una tarde de abril, 1975
Апрельским вечером 1975 года
Kike Quiñonez, repleto de recuerdos
Кике Киньонес, полный воспоминаний,
Bebía en una de las mesas del bar
Выпивал за одним из столиков в баре.
Era hijo de Babá
Он был сыном Бабы,
Compadre eterno del legendario sastre Carmelo DaSilva
Вечным кумом легендарного портного Кармело ДаСильвы.
Hoy, las cervezas y los rones de siempre
Сегодня Кике разделяет привычные пиво и ром
Los comparte Kique con su hijo Cali Tolito
Со своим сыном Кали Толито
Y con Rafael DaSilva
И с Рафаэлем ДаСильвой,
Nieto de aquella arrolladora Manuela
Внуком той самой обворожительной Мануэлы.
La historia es idéntica a todas las historias de este barrio
Эта история похожа на все истории этого района.
Quizás sea la misma
Возможно, это та же самая история.
Por eso, como siempre la música no es más que un pretexto
Поэтому, как всегда, музыка всего лишь предлог.





Writer(s): Ruben Blades


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.