Rubén Blades - Sicarios - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rubén Blades - Sicarios




Sicarios
Hitmen
Alerta, que al que va en motocicleta
Caution, a person on a motorcycle
Ningún carro lo respeta
No car respects them
Y ¿autobús?, ¡mejor ni hablar!
And a bus? Better not even talk about it!
Tranquilo, que cuando llegue la hora
Relax, when the time comes
Si usted no se descontrola
If you don't lose control
No nos lograrán prender
They won't be able to catch us
Deje el nervio ya y concéntrese
Calm the nerves, and concentrate
Es muy tarde para echarse atrás
It's too late to back out
Se hace lo que se tiene que hacer
We do what we have to do
Cuando ya no hay nada más que hablar
When there's nothing else to talk about
Recuerde, el color del auto es blanco
Remember, the color of the car is white
Europeo y nuevecito
European and brand-new
Y porta placa oficial
And it has official license plates
Son cinco, tres atrás, dos adelante
There are five, three in the back, two in the front
Nuestro hombre está en la foto
Our man is in the photo
Que le acabo de enseñar
That I just showed you
Colóquese al lado del chofer
Get next to the driver
Y no piense en lo que va a pasar
And don't think about what will happen
No tenemos tiempo que perder
We have no time to lose
Arranque al oírme disparar
Start when you hear me shoot
Hoy cambiará la vida
Today life will change
Hoy cambiará su vida
Today your life will change
Hoy cambiará mi vida
Today my life will change
Yo no si el tipo es bueno o malo
I don't know if the guy is good or bad
Solo que le tocó perder
I only know his time is up
En el cielo está Dios, soberano
In heaven is God, the sovereign
Y en la tierra, la orden del cartel
And on earth, the cartel's orders
Espero que la ametralladora
I hope the machine gun
No vuelva a trabarse ahora
Doesn't jam up again now
Como en el ensayo ayer
Like it did yesterday in practice
Más tarde, después que cobre el trabajo
Later, when I cash out the job
Lo invito a tomarse un trago
I'll invite you for a drink
No me vaya a despreciar
Don't reject me
Yo, por él, no siento compasión
For him, I feel no sorrow
Nunca en vida él hizo algo por
He never did anything for me in life
Si es entre él y yo la selección
When the selection's between me or him
No me dolerá verlo morir
It won't hurt me to see him die
Hoy cambiará la vida
Today life will change
Hoy cambiará tu vida
Today your life will change
Hoy cambiará mi vida
Today my life will change
Oye, ¿va a llover?
Hey, is it going to rain?
Parece que va a llover
It looks like it might rain





Writer(s): Ruben Blades


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.