Rubén Blades - Tengan Fe - traduction des paroles en allemand

Tengan Fe - Rubén Bladestraduction en allemand




Tengan Fe
Habt Glauben
Tengan fe, que esto no se acaba aquí. Pongan fe, la razón para vivir.
Habt Glauben, denn das endet hier nicht. Setzt auf den Glauben, den Grund zum Leben.
El que pierde la confianza ve su vida presa por la indiferencia.
Wer das Vertrauen verliert, sieht sein Leben von Gleichgültigkeit gefangen.
En cambio, el que no se rinde, por lo menos, ve salvada su conciencia.
Wer hingegen nicht aufgibt, rettet zumindest sein Gewissen.
Por eso digo: Tengan fe, que esto no se acaba aquí!
Darum sage ich: Habt Glauben, denn das endet hier nicht!
Pongan fe, que hay razón para vivir.
Setzt auf den Glauben, denn es gibt einen Grund zu leben.
El que no busca, no encuentra. El que no escucha, no aprende.
Wer nicht sucht, der findet nicht. Wer nicht zuhört, der lernt nicht.
El que no trata, fracasa, con el alma y con la mente. Cuando hay fe,
Wer es nicht versucht, scheitert mit Seele und Verstand. Wenn Glaube da ist,
Hay con qué hacer lo que hay que hacer: con la fe, la duda se termina.
Hat man das Zeug, zu tun, was getan werden muss: Mit Glauben endet der Zweifel.
¡Tengan fe, que esto no se acaba aquí!
Habt Glauben, denn das endet hier nicht!
Tengan fe y el problema se resuelve.
Habt Glauben und das Problem löst sich.
Siempre hay una solución cuando la fe no se pierde.
Es gibt immer eine Lösung, wenn der Glaube nicht verloren geht.
Tengan fe y el problema se resuelve.
Habt Glauben und das Problem löst sich.
Recuerda, tras la tormenta hay un sol que siempre vuelve.
Denkt daran, nach dem Sturm gibt es eine Sonne, die immer wiederkehrt.
Tengan fe y el problema se resuelve.
Habt Glauben und das Problem löst sich.
Cuando, cuando, cuando no usas la cabeza, otro abusa de tu mente.
Wenn, wenn, wenn du deinen Kopf nicht benutzt, missbraucht ein anderer deinen Verstand.
Tengan fe y el problema se resuelve.
Habt Glauben und das Problem löst sich.
¡Tengan fe, que esto no se acaba aquí!
Habt Glauben, denn das endet hier nicht!
¡Tengan fe, que esto no se acaba aquí!
Habt Glauben, denn das endet hier nicht!
¡Tengan fe, que esto no se acaba aquí!
Habt Glauben, denn das endet hier nicht!
Es un corazón muy grande, el de América Latina:
Es ist ein sehr großes Herz, das von Lateinamerika:
¡Tengan fe, que esto no se acaba aquí!
Habt Glauben, denn das endet hier nicht!
Si es fuerte la voluntad, camará, se encontrará la salida.
Wenn der Wille stark ist, Kamerad, wird sich der Ausweg finden.
¡Tengan fe, que esto no se acaba aquí!
Habt Glauben, denn das endet hier nicht!
Con la fe, que hace al valiente, el problema se termina.
Mit dem Glauben, der den Mutigen macht, endet das Problem.





Writer(s): Ruben Blades, Angel Vasquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.