Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengan
fe,
que
esto
no
se
acaba
aquí.
Pongan
fe,
la
razón
para
vivir.
Habt
Glauben,
denn
das
endet
hier
nicht.
Setzt
auf
den
Glauben,
den
Grund
zum
Leben.
El
que
pierde
la
confianza
ve
su
vida
presa
por
la
indiferencia.
Wer
das
Vertrauen
verliert,
sieht
sein
Leben
von
Gleichgültigkeit
gefangen.
En
cambio,
el
que
no
se
rinde,
por
lo
menos,
ve
salvada
su
conciencia.
Wer
hingegen
nicht
aufgibt,
rettet
zumindest
sein
Gewissen.
Por
eso
digo:
Tengan
fe,
que
esto
no
se
acaba
aquí!
Darum
sage
ich:
Habt
Glauben,
denn
das
endet
hier
nicht!
Pongan
fe,
que
hay
razón
para
vivir.
Setzt
auf
den
Glauben,
denn
es
gibt
einen
Grund
zu
leben.
El
que
no
busca,
no
encuentra.
El
que
no
escucha,
no
aprende.
Wer
nicht
sucht,
der
findet
nicht.
Wer
nicht
zuhört,
der
lernt
nicht.
El
que
no
trata,
fracasa,
con
el
alma
y
con
la
mente.
Cuando
hay
fe,
Wer
es
nicht
versucht,
scheitert
mit
Seele
und
Verstand.
Wenn
Glaube
da
ist,
Hay
con
qué
hacer
lo
que
hay
que
hacer:
con
la
fe,
la
duda
se
termina.
Hat
man
das
Zeug,
zu
tun,
was
getan
werden
muss:
Mit
Glauben
endet
der
Zweifel.
¡Tengan
fe,
que
esto
no
se
acaba
aquí!
Habt
Glauben,
denn
das
endet
hier
nicht!
Tengan
fe
y
el
problema
se
resuelve.
Habt
Glauben
und
das
Problem
löst
sich.
Siempre
hay
una
solución
cuando
la
fe
no
se
pierde.
Es
gibt
immer
eine
Lösung,
wenn
der
Glaube
nicht
verloren
geht.
Tengan
fe
y
el
problema
se
resuelve.
Habt
Glauben
und
das
Problem
löst
sich.
Recuerda,
tras
la
tormenta
hay
un
sol
que
siempre
vuelve.
Denkt
daran,
nach
dem
Sturm
gibt
es
eine
Sonne,
die
immer
wiederkehrt.
Tengan
fe
y
el
problema
se
resuelve.
Habt
Glauben
und
das
Problem
löst
sich.
Cuando,
cuando,
cuando
no
usas
la
cabeza,
otro
abusa
de
tu
mente.
Wenn,
wenn,
wenn
du
deinen
Kopf
nicht
benutzt,
missbraucht
ein
anderer
deinen
Verstand.
Tengan
fe
y
el
problema
se
resuelve.
Habt
Glauben
und
das
Problem
löst
sich.
¡Tengan
fe,
que
esto
no
se
acaba
aquí!
Habt
Glauben,
denn
das
endet
hier
nicht!
¡Tengan
fe,
que
esto
no
se
acaba
aquí!
Habt
Glauben,
denn
das
endet
hier
nicht!
¡Tengan
fe,
que
esto
no
se
acaba
aquí!
Habt
Glauben,
denn
das
endet
hier
nicht!
Es
un
corazón
muy
grande,
el
de
América
Latina:
Es
ist
ein
sehr
großes
Herz,
das
von
Lateinamerika:
¡Tengan
fe,
que
esto
no
se
acaba
aquí!
Habt
Glauben,
denn
das
endet
hier
nicht!
Si
es
fuerte
la
voluntad,
camará,
se
encontrará
la
salida.
Wenn
der
Wille
stark
ist,
Kamerad,
wird
sich
der
Ausweg
finden.
¡Tengan
fe,
que
esto
no
se
acaba
aquí!
Habt
Glauben,
denn
das
endet
hier
nicht!
Con
la
fe,
que
hace
al
valiente,
el
problema
se
termina.
Mit
dem
Glauben,
der
den
Mutigen
macht,
endet
das
Problem.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruben Blades, Angel Vasquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.