Paroles et traduction Rubén Blades - Todos Vuelven
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todos Vuelven
Todos Vuelven
Todos
vuelven
a
la
tierra
en
que
nacieron
Everybody
returns
to
the
land
where
they
were
born
Al
embrujo
incomparable
de
su
sol
To
the
unparalleled
enchantment
of
its
sun
Todos
vuelven
al
rincón
de
'onde
salieron
Everybody
returns
to
the
corner
from
where
they
left
Donde
acaso
floreció
más
de
un
amor
Where
perhaps
more
than
one
love
blossomed
Bajo
el
árbol
solitario
del
pasado
Under
the
solitary
tree
of
the
past
Cuántas
veces
nos
ponemos
a
soñar
How
many
times
do
we
find
ourselves
dreaming
Todos
vuelven,
por
la
ruta
del
recuerdo
Everybody
returns,
by
the
path
of
memory
Pero
el
tiempo
del
amor
no
vuelve
más
But
the
time
of
love
never
returns
El
aire,
que
trae
en
sus
manos
The
air,
which
brings
in
its
hands
La
flor
del
pasado
y
su
aroma
de
ayer
The
flower
of
the
past
and
its
aroma
of
yesterday
Nos
dice
muy
quedo
al
oído
Tells
us
very
quietly
in
our
ear
Su
canto
aprendido
del
atardecer
Its
song
learned
from
the
sunset
Nos
dice,
con
voz
misteriosa
It
tells
us,
in
a
mysterious
voice
De
nardo
y
de
rosa,
de
luna
y
de
miel
Of
spikenard
and
rose,
of
moon
and
honey
Que
es
santo
el
amor
de
la
tierra
That
the
love
of
the
land
is
sacred
Que
es
triste
la
ausencia
que
deja
el
ayer
That
the
absence
left
by
yesterday
is
sad
Que
es
santo
el
amor
de
la
tierra
That
the
love
of
the
land
is
sacred
Que
es
triste
la
ausencia
que
deja
el
ayer
That
the
absence
left
by
yesterday
is
sad
(Todos
vuelven)
Polvo
eterno
del
caribe
(Everybody
returns)
Eternal
dust
of
the
Caribbean
(Todos
vuelven)
Cuando
el
sol
baja
casado
(Everybody
returns)
When
the
sun
goes
down,
married
(Todos
vuelven)
El
recuerdo
vive
libre
(Everybody
returns)
The
memory
lives
free
(Todos
vuelven)
Mariposa
del
pasado
(Everybody
returns)
Butterfly
of
the
past
(Todos
vuelven)
Cuando
el
alma
se
estremece
(Everybody
returns)
When
the
soul
shudders
(Todos
vuelven)
Con
las
voces
del
ayer
(Everybody
returns)
With
the
voices
of
yesterday
(Todos
vuelven)
La
memoria
de
un
amigo
(Everybody
returns)
The
memory
of
a
friend
(Todos
vuelven)
O
un
perfume
de
mujer
(Everybody
returns)
Or
a
woman's
perfume
(Todos
vuelven)
Se
oyen
voces
misteriosas
(Everybody
returns)
Mysterious
voices
are
heard
(Todos
vuelven)
Que
susurran
a
mi
lado
(Everybody
returns)
That
whisper
in
my
ear
(Todos
vuelven)
Todos
vuelven
en
silencio
(Everybody
returns)
Everybody
returns
in
silence
(Todos
vuelven)
Por
la
ruta
del
recuerdo
(Everybody
returns)
By
the
path
of
memory
(Todos
vuelven)
Y
venciendo
a
los
olvidos
(Everybody
returns)
And
defeating
forgetfulness
(Todos
vuelven)
La
esperanza
que
no
ha
muerto
(Everybody
returns)
The
hope
that
has
not
died
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cesar Miro Juan Fontana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.