Rubén Blades - Todos Vuelven - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rubén Blades - Todos Vuelven




Todos Vuelven
Все возвращаются
Todos vuelven a la tierra en que nacieron
Все возвращаются на землю, где родились
Al embrujo incomparable de su sol
В непревзойденное волшебство его солнца
Todos vuelven al rincón de 'onde salieron
Все возвращаются в уголок, где вышли
Donde acaso floreció más de un amor
Где, возможно, расцвела не одна любовь
Bajo el árbol solitario del pasado
Под одиноким деревом прошлого
Cuántas veces nos ponemos a soñar
Как часто мы предаемся мечтам
Todos vuelven, por la ruta del recuerdo
Все возвращаются по пути воспоминаний
Pero el tiempo del amor no vuelve más
Но время любви уже не вернется
El aire, que trae en sus manos
Воздух, который приносит в своих руках
La flor del pasado y su aroma de ayer
Цветок прошлого и его аромат yesterday
Nos dice muy quedo al oído
Очень тихо говорит нам на ухо
Su canto aprendido del atardecer
Его песню, выученную в сумерках
Nos dice, con voz misteriosa
Говорит нам загадочным голосом
De nardo y de rosa, de luna y de miel
Нарда и розы, луны и меда
Que es santo el amor de la tierra
Что свята любовь на земле
Que es triste la ausencia que deja el ayer
Что печально отсутствие, которое оставляет прошлое
Que es santo el amor de la tierra
Что свята любовь на земле
Que es triste la ausencia que deja el ayer
Что печально отсутствие, которое оставляет прошлое
(Todos vuelven) Polvo eterno del caribe
(Все возвращаются) Вечная пыль Карибов
(Todos vuelven) Cuando el sol baja casado
(Все возвращаются) Когда солнце садится замуж
(Todos vuelven) El recuerdo vive libre
(Все возвращаются) Воспоминание живет свободно
(Todos vuelven) Mariposa del pasado
(Все возвращаются) Бабочка прошлого
(Todos vuelven) Cuando el alma se estremece
(Все возвращаются) Когда душа содрогается
(Todos vuelven) Con las voces del ayer
(Все возвращаются) Голосами yesterday
(Todos vuelven) La memoria de un amigo
(Все возвращаются) Память друга
(Todos vuelven) O un perfume de mujer
(Все возвращаются) Или аромат женщины
(Todos vuelven) Se oyen voces misteriosas
(Все возвращаются) Слышны таинственные голоса
(Todos vuelven) Que susurran a mi lado
(Все возвращаются) Которые шепчут рядом со мной
(Todos vuelven) Todos vuelven en silencio
(Все возвращаются) Все возвращаются в тишине
(Todos vuelven) Por la ruta del recuerdo
(Все возвращаются) По пути воспоминаний
(Todos vuelven) Y venciendo a los olvidos
(Все возвращаются) Победив забвение
(Todos vuelven) La esperanza que no ha muerto
(Все возвращаются) Надежда, которая не умерла





Writer(s): Cesar Miro Juan Fontana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.