Paroles et traduction Rubén Fuentes - Lágrimas de Adiós
Lágrimas de Adiós
Tears of Farewell
No
queda
nada
que
olvidar
There's
nothing
left
to
forget
Desde
el
momento
en
que
pasó,
From
the
moment
it
happened,
Ya
no
lo
he
vuelto
a
recordar.
I've
never
remembered
it
again.
No
hay
nada
más
por
perdonar
There's
nothing
more
to
forgive
Desde
el
instante
en
que
tu
voz
From
the
moment
your
voice
Bailaba
con
la
decepción.
Danced
with
disappointment.
Y
pienso
en
el
verso
And
I
think
of
the
verse
Que
rima
perfecto
That
rhymes
perfectly
Con
decirte
a
gritos
que
no.
With
screaming
at
you
to
say
no.
Me
muerdo
en
el
tiempo
I
bite
myself
in
time
Perdido
pidiendo
perdón
Lost
asking
for
forgiveness
No
queda
nada
de
tu
amor.
There's
nothing
left
of
your
love.
Adiós,
adiós,
adiós
Goodbye,
goodbye,
goodbye
No
me
quedan
ya
más
lágrimas
de
adiós
I
have
no
more
tears
of
goodbye
left
De
adiós,
de
adiós.
Of
goodbye,
of
goodbye.
No
hay
lagrimas
para
llorar
There
are
no
tears
to
cry
Quizás
el
tiempo
las
secó
Maybe
time
dried
them
up
Y
las
pintó
con
soledad.
And
painted
them
with
loneliness.
No
queda
acorde
ni
canción
There's
no
chord
or
song
left
Para
secar
este
colchón
To
dry
this
mattress
Acostumbrado
tanto
a
ti.
So
used
to
you.
Y
busco
un
recuerdo
And
I
look
for
a
memory
Que
sea
imperfecto
That's
imperfect
Que
explique
qué
nos
separó.
That
explains
what
separated
us.
Me
niego
a
creer
I
refuse
to
believe
Que
sentías
lo
mismo
que
yo,
That
you
felt
the
same
as
me,
Aún
sangro
restos
de
tu
amor.
I
still
bleed
the
remains
of
your
love.
Adiós,
adiós,
adiós
Goodbye,
goodbye,
goodbye
No
me
quedan
ya
más
lágrimas
de
adiós
I
have
no
more
tears
of
goodbye
left
De
adiós,
de
adiós.
Of
goodbye,
of
goodbye.
Y
sigo
perdido
forzando
el
olvido,
And
I'm
still
lost,
forcing
myself
to
forget,
Clavado
en
tu
arena,
cumpliendo
condena,
Nailed
to
your
sand,
serving
my
sentence,
Rebaño
las
sobras,
que
aún
quedan
flotando
de
ti.
Rounding
up
the
leftovers
that
are
still
floating
from
you.
Y
dejo
la
puerta
entre
abierta
And
I
leave
the
door
ajar
Que
aun
quiero
más
guerra
That
I
still
want
more
war
Reparto
la
pena
colgando
una
nueva
I
share
the
pain
by
hanging
a
new
one
Que
aun
suena
esta
noche
bailando
por
ti.
That
still
sounds
tonight
dancing
for
you.
Adiós,
adiós,
adiós
Goodbye,
goodbye,
goodbye
No
me
quedan
ya
más
lágrimas
de
adiós
I
have
no
more
tears
of
goodbye
left
De
adiós,
de
adiós.
Of
goodbye,
of
goodbye.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 2013 rockcd records
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.