Paroles et traduction Rubén Fuentes - Me He Cansado (Versión para Inconformistas)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me He Cansado (Versión para Inconformistas)
I Got Tired (Version for Nonconformists)
Suelto
un
grito.
Y
lo
pongo
en
cuarentena
en
tu
salón.
I
let
out
a
cry.
And
I
put
it
in
quarantine
in
your
living
room.
Me
condeno
como
un
loco,
del
montón
de
los
destrozos
I
condemn
myself
as
a
madman,
from
the
pile
of
the
wreckage
Que
me
diste.
That
you
gave
me.
Te
he
buscado,
por
encima
y
por
debajo
de
la
piel
I've
looked
for
you,
over
and
under
my
skin
Y
ahora
no
me
siento
solo,
por
no
ser
protagonista
And
now
I
don't
feel
alone,
for
not
being
the
protagonist
Me
he
cansado
de
ignorarte
si
de
fiestas
de
lavabo
I've
gotten
tired
of
ignoring
you
if
bathroom
parties
De
hijo
putas
que
no
te
miran
de
frente
Of
sons
of
bitches
who
don't
look
you
in
the
eye
De
rincones
donde
estrujan
a
la
gente
Of
corners
where
they
crush
people
Y
le
he
cantado,
la
mejor
de
mis
canciones
al
piano
And
I've
sung
to
it,
the
best
of
my
songs
on
the
piano
Recordando
todo
el
sudor
que
quemaste
Remembering
all
the
sweat
you
burned
Caminante
con
sonrisa
de
prestado.
A
walker
with
a
borrowed
smile.
Suelto
un
grito.
I
let
out
a
cry.
Y
lo
pongo
en
cuarentena
en
tu
salón.
And
I
put
it
in
quarantine
in
your
living
room.
Me
condeno
como
un
loco,
I
condemn
myself
as
a
madman,
Del
montón
de
los
destrozos
From
the
pile
of
the
wreckage
Que
me
diste.
That
you
gave
me.
Y
lo
he
pensado,
te
devuelvo
la
mitad
de
tus
abrazos
And
I've
thought
about
it,
I'll
give
you
back
half
of
your
hugs
Aun
mordiéndome
las
ganas
por
que
sepas
Even
as
I
bite
my
tongue
for
you
to
know
De
que
color
son
los
sueños
que
orbitaban
para
ti
What
color
the
dreams
were
that
orbited
for
you
Y
me
he
perdido,
di
por
cuanto
tu
me
alquilaras
tu
ombligo
And
I've
gotten
lost,
say
how
much
you
would
rent
me
your
belly
button
¿Cuánto
vale
dar
cobijo
a
este
poeta
How
much
does
it
cost
to
give
shelter
to
this
poet
Al
que
no
le
quedan
fuerzas
para
levantar
la
voz?
Who
has
no
strength
left
to
raise
his
voice?
Me
he
cansado
de
ignorarte
si
de
fiestas
de
lavabo
I've
gotten
tired
of
ignoring
you
if
bathroom
parties
De
hijos
de
puta
que
no
te
miran
de
frente
Of
sons
of
bitches
who
don't
look
you
in
the
eye
De
rincones
donde
estrujan
a
la
gente
Of
corners
where
they
crush
people
Y
le
he
cantado
la
mejor
de
mis
canciones
al
piano
And
I've
sung
to
it
the
best
of
my
songs
on
the
piano
Recordando
todo
el
sudor
que
quemaste
Remembering
all
the
sweat
you
burned
Caminante
con
sonrisa
de
prestado,
de
prestado
A
walker
with
a
borrowed
smile.
Me
he
cansado,
me
he
cansado,
me
he
cansado
I've
gotten
tired,
I've
gotten
tired,
I've
gotten
tired
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 2013 rockcd records
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.