Rubén Fuentes - Naranjas Enteras - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rubén Fuentes - Naranjas Enteras




Naranjas Enteras
Апельсины
Tu piensas que estoy casi al borde por verme llorando.
Ты думаешь, что я почти на пределе, потому что увидел, как я плачу.
Y lloro para no estar siempre a punto de llorar
А я плачу, чтобы не быть постоянно на грани слёз.
Y crees que desde mi silencio quizá me haga mucho más daño
И ты думаешь, что моё молчание, возможно, причинит мне ещё больше боли,
Y yo que he aprendido a callarme por miedo a gritar.
Но я научился молчать из страха закричать.
Si el miedo florece, el sol se impacienta
Когда цветёт страх, солнце теряет терпение,
Soborno a la luna más noches en vela.
Я подкупаю луну, чтобы больше ночей бодрствовать.
Propongo más huelgas de amores de guerra,
Я призываю к забастовкам любовных войн,
Follarse a Cupido, naranjas enteras
К траху с Купидоном, к целым апельсинам,
Ahogar mariposas en ron y cerveza
К утоплению бабочек в роме и пиве,
Bajar del destino, destino a mi estrella.
К низвержению судьбы, к направлению к моей звезде.
Matar a la suerte, valer más la pena,
К убийству удачи, к большей ценности самой жизни,
Si hoy brindo por mí, si hoy brindo por mí.
Если сегодня я поднимаю тост за себя, если сегодня я поднимаю тост за себя.
Y olvido el camino de vuelta, a siempre lo mismo
И я забываю дорогу домой, чтобы всегда возвращаться к тому же,
Me pierdo entre la cobardía y la casualidad
Я теряюсь между трусостью и случайностью,
No pienso dejarme la vida, buscando un sinfín de remedios
Я не собираюсь тратить свою жизнь на бесконечные поиски исцеления,
Te seré mas infiel cada día, con mi soledad.
Я буду изменять тебе с каждым днём, со своим одиночеством.
Surcar sin complejos mi mar de rarezas
Бороздить без комплексов своё море странностей,
Saber que es mi barco, pero sin tu vela,
Зная, что это мой корабль, но без твоих парусов,
Pensar que en mi mundo no existen princesas,
Думая, что в моём мире нет принцесс,
Saber que hay promesas que nunca se esfuerzan
Зная, что есть обещания, которые никогда не сдержатся,
Hacer que tu ego se muerda la lengua
Заставлять твоё эго прикусить язык,
Bañarme en olvidos, saltarme las reglas, sacarme más brillo
Купаться в забвении, нарушать правила, блистать ярче,
Rendirme homenajes si brindo por mí, si brindo por mí.
Возносить себе хвалу, если я поднимаю тост за себя, если я поднимаю тост за себя.
Si el miedo florece, el sol se impacienta
Когда цветёт страх, солнце теряет терпение,
Soborno a la luna más noches en vela.
Я подкупаю луну, чтобы больше ночей бодрствовать.
Propongo más huelgas de amores de guerra
Я призываю к забастовкам любовных войн,
Follarse a Cupido, naranjas enteras.
К траху с Купидоном, к целым апельсинам.
Ahogar mariposas en ron y cerveza
К утоплению бабочек в роме и пиве,
Bajar del destino, destino a mi estrella
К низвержению судьбы, к направлению к моей звезде,
Matar a la suerte, valer más la pena, si hoy brindo por mi.
К убийству удачи, к большей ценности самой жизни, если сегодня я поднимаю тост за себя.
Matar a la suerte, valer más la pena,
К убийству удачи, к большей ценности самой жизни,
Seguir en mi barco, pero sin tu vela,
К плаванию на моём корабле, но без твоих парусов,
Ahogar mariposas en ron y cerveza
К утоплению бабочек в роме и пиве,
Hoy brindo por mi.
Сегодня я поднимаю тост за себя.





Writer(s): 2013 Rockcd Records


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.