Rubén Rada - A Menina do Chapéu Azul - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rubén Rada - A Menina do Chapéu Azul




A Menina do Chapéu Azul
Девушка в синей шляпке
Todo dia acordo para ver passar
Каждый день я просыпаюсь, чтобы увидеть,
A menina do chapéu azul
Как проходит девушка в синей шляпке.
Ela chega com a primavera
Она приходит с весной
E adormece com o som do mar
И засыпает под шум моря.
Ela mora no meu pensamento
Она живёт в моих мыслях,
Vai embora sem me namorar
Уходит, не ответив на мои чувства.
Na tardinha eu saio para passear
В сумерках я выхожу на прогулку
E penso no chapéu azul
И думаю только о синей шляпке
Da menina que é minha quimera
Девушки, которая моя мечта,
E adormece com o som do mar
И засыпает под шум моря.
Ela mora no melhor dos mundos
Она живёт в лучшем из миров,
Que eu sou louco para habitar
В котором я мечтаю жить.
Quando a noite vem eu sinto flutuar
Когда приходит ночь, я чувствую, как парит
A menina do chapéu azul
Девушка в синей шляпке.
Ela chega com a primavera
Она приходит с весной,
Adormece com o som do mar
Засыпает под шум моря.
Abro a porta e vejo da janela
Я открываю дверь и вижу из окна
Uma deslumbrante lua azul
Ослепительную голубую луну.





Writer(s): Ronaldo Bastos, Ruben Rada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.