Paroles et traduction Rubén Rada - A Menina do Chapéu Azul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Menina do Chapéu Azul
Девушка в синей шляпке
Todo
dia
acordo
para
ver
passar
Каждый
день
я
просыпаюсь,
чтобы
увидеть,
A
menina
do
chapéu
azul
Как
проходит
девушка
в
синей
шляпке.
Ela
chega
com
a
primavera
Она
приходит
с
весной
E
adormece
com
o
som
do
mar
И
засыпает
под
шум
моря.
Ela
mora
no
meu
pensamento
Она
живёт
в
моих
мыслях,
Vai
embora
sem
me
namorar
Уходит,
не
ответив
на
мои
чувства.
Na
tardinha
eu
saio
para
passear
В
сумерках
я
выхожу
на
прогулку
E
só
penso
no
chapéu
azul
И
думаю
только
о
синей
шляпке
Da
menina
que
é
minha
quimera
Девушки,
которая
моя
мечта,
E
adormece
com
o
som
do
mar
И
засыпает
под
шум
моря.
Ela
mora
no
melhor
dos
mundos
Она
живёт
в
лучшем
из
миров,
Que
eu
sou
louco
para
habitar
В
котором
я
мечтаю
жить.
Quando
a
noite
vem
eu
sinto
flutuar
Когда
приходит
ночь,
я
чувствую,
как
парит
A
menina
do
chapéu
azul
Девушка
в
синей
шляпке.
Ela
chega
com
a
primavera
Она
приходит
с
весной,
Adormece
com
o
som
do
mar
Засыпает
под
шум
моря.
Abro
a
porta
e
vejo
da
janela
Я
открываю
дверь
и
вижу
из
окна
Uma
deslumbrante
lua
azul
Ослепительную
голубую
луну.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronaldo Bastos, Ruben Rada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.