Paroles et traduction Rubén Rada - Ay! Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
me
digas
que
no
vienes
esta
Не
говори,
что
не
придёшь
сегодня
Noche
amor
Вечером,
любовь
моя,
No
me
expliques
que
no
entiendo
Не
объясняй,
что
я
не
понимаю
Las
razones
hoy
Причин
сейчас.
No
me
digas
que
no
vienes
esta
Не
говори,
что
не
придёшь
сегодня
Noche
amor
Вечером,
любовь
моя,
Sé
que
no
voy
a
morir
Знаю,
что
не
умру,
Pero
vas
a
mellar
Но
ты
поранишь
Mi
gentil
corazón
Моё
нежное
сердце.
Yo
no
te
pido
nada
corazón
Я
ничего
у
тебя
не
прошу,
любимая,
Quiero
que
el
tiempo
nos
dé
la
razón
Хочу,
чтобы
время
дало
нам
ответ.
Sé
que
está
bueno
amarnos
libremente
Знаю,
что
хорошо
любить
друг
друга
свободно,
Que
el
compromiso
nazca
de
los
dos
Чтобы
обязательства
родились
у
нас
обоих.
No
te
preocupes,
yo
puedo
esperar
Не
волнуйся,
я
могу
ждать,
Porque
contigo
me
siento
real
Потому
что
с
тобой
я
чувствую
себя
настоящим.
Todo
mi
cuerpo
se
pone
contento
Всё
моё
тело
радуется,
Y
el
corazón
ya
se
pone
a
soñar
И
сердце
уже
начинает
мечтать
Para
otra
vez
О
новой
встрече.
No
me
digas
que
no
vienes
esta
Не
говори,
что
не
придёшь
сегодня
Noche
amor
Вечером,
любовь
моя,
No
me
expliques
que
no
entiendo
Не
объясняй,
что
я
не
понимаю
Las
razones
hoy
Причин
сейчас.
No
me
digas
que
no
vienes
esta
Не
говори,
что
не
придёшь
сегодня
Noche
amor
Вечером,
любовь
моя,
Sé
que
no
voy
a
morir
Знаю,
что
не
умру,
Pero
vas
a
mellar
Но
ты
поранишь
Mi
gentil
corazón
Моё
нежное
сердце.
Sé
que
no
voy
a
morir
Знаю,
что
не
умру,
Pero
vas
a
mellar
Но
ты
поранишь
Mi
gentil
corazón
Моё
нежное
сердце.
No
me
digas
que
no
vienes
esta
Не
говори,
что
не
придёшь
сегодня
Noche
amor
Вечером,
любовь
моя,
No
me
expliques
que
no
entiendo
Не
объясняй,
что
я
не
понимаю
Las
razones
hoy
Причин
сейчас.
No
me
digas
que
no
vienes
esta
Не
говори,
что
не
придёшь
сегодня
Noche
amor
Вечером,
любовь
моя,
Sé
que
no
voy
a
morir
Знаю,
что
не
умру,
Pero
vas
a
mellar
Но
ты
поранишь
Mi
gentil
corazón
Моё
нежное
сердце.
Sé
que
no
voy
a
morir
Знаю,
что
не
умру,
Pero
vas
a
mellar
Но
ты
поранишь
Mi
gentil
corazón
Моё
нежное
сердце.
Yo
no
te
pido
nada
más
que
amor
Я
ничего
у
тебя
не
прошу,
кроме
любви,
Sólo
en
tus
ojos
veo
la
razón
Только
в
твоих
глазах
вижу
смысл.
Juegas
con
mis
sentimientos
Ты
играешь
с
моими
чувствами,
Dejando
que
se
muera
mi
ilusión
Позволяя
моей
надежде
умереть.
No
te
preocupes,
yo
puedo
esperar
Не
волнуйся,
я
могу
ждать,
Porque
contigo
me
siento
real
Потому
что
с
тобой
я
чувствую
себя
настоящим.
Todo
mi
cuerpo
se
pone
contento
Всё
моё
тело
радуется,
Y
el
corazón
ya
se
pone
a
soñar
И
сердце
уже
начинает
мечтать
Para
otra
vez
О
новой
встрече.
No
me
digas
que
no
vienes
esta
Не
говори,
что
не
придёшь
сегодня
Noche
amor
Вечером,
любовь
моя,
No
me
expliques
que
no
entiendo
Не
объясняй,
что
я
не
понимаю
Las
razones
hoy
Причин
сейчас.
No
me
digas
que
no
vienes
esta
Не
говори,
что
не
придёшь
сегодня
Noche
amor...
Вечером,
любовь
моя...
Sé
que
no
voy
a
morir
Знаю,
что
не
умру,
Pero
vas
a
mellar
Но
ты
поранишь
Mi
gentil
corazón
Моё
нежное
сердце.
Sé
que
no
voy
a
morir
Знаю,
что
не
умру,
Pero
vas
a
mellar
Но
ты
поранишь
Mi
gentil
corazón
Моё
нежное
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omar Ruben Rada Silva, Oscar Nicolas Fresedo, Amadeo Eduardo Menduina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.