Paroles et traduction Rubén Rada - Café La Humedad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Café La Humedad
Café La Humedad
Llovizna
y
frío...
Drizzle
and
cold...
Mi
aliento
empaña
My
breath
fogs
El
vidrio
azul
del
viejo
bar.
The
blue
glass
of
the
old
bar.
No
me
pregunten
si
hace
mucho
que
la
espero
Don't
ask
me
if
I've
been
waiting
for
her
for
a
long
time
Un
café
que
ya
está
frío
y
hace
varios
ceniceros.
A
coffee
that's
already
cold
and
several
ashtrays.
Aunque
sé
que
nunca
llega
Even
though
I
know
you're
never
coming
Siempre
que
llueve
voy
corriendo
hasta
el
café
Whenever
it
rains,
I
run
to
the
coffee
shop
Y
sólo
cuento
con
la
compañía
de
un
gato
And
I
only
have
the
company
of
a
cat
Que
al
cordón
de
mi
zapato
lo
destroza
con
placer.
Who
destroys
my
shoelace
with
pleasure.
Café
La
Humedad,
billar
y
reunión...
Café
La
Humedad,
billiards
and
gathering...
Sábado
con
trampas...
¡Qué
linda
función!
Saturday
with
traps...
What
a
great
show!
Yo
solamente
necesito
agradecerte
I
only
need
to
thank
you
La
enseñanza
de
tus
noches
For
the
lessons
your
nights
Que
me
alejan
de
la
muerte.
That
keep
me
away
from
death.
Café
La
Humedad,
billar
y
reunión...
Café
La
Humedad,
billiards
and
gathering...
Sábado
con
trampas.
¡Qué
linda
función!
Saturday
with
traps.
What
a
great
show!
Yo
simplemente
te
agradezco
las
poesías
I
just
thank
you
for
the
poetry
Que
la
escuela
de
tus
noches
That
the
school
of
your
nights
Le
enseñaron
a
mis
días.
Taught
my
days.
Soledad
de
soltería
Bachelor's
loneliness
Son
treinta
abriles
ya
cansados
de
soñar.
Thirty
Aprils
are
already
tired
of
dreaming.
Por
eso
vuelvo
hasta
la
esquina
del
boliche
That's
why
I
go
back
to
the
corner
of
the
tavern
A
buscar
la
barra
eterna
de
Gaona
y
Boyacá.
To
look
for
the
eternal
bar
of
Gaona
and
Boyacá.
¡Ya
son
pocos
los
que
quedan!
There
are
only
a
few
left!
Vamos,
muchachos,
esta
noche
a
recordar
Come
on,
guys,
let's
remember
tonight
Una
por
una
las
hazañas
de
otros
tiempos
One
by
one
the
feats
of
other
times
Y
el
recuerdo
del
boliche
que
llamamos
La
Humedad
And
the
memory
of
the
tavern
we
call
La
Humedad
Café
La
Humedad,
billar
y
reunión...
Café
La
Humedad,
billiards
and
gathering...
Sábado
con
trampas...
¡Qué
linda
función!
Saturday
with
traps...
What
a
great
show!
Yo
solamente
necesito
agradecerte
I
only
need
to
thank
you
La
enseñanza
de
tus
noches
For
the
lessons
your
nights
Que
me
alejan
de
la
muerte.
That
keep
me
away
from
death.
Café
La
Humedad,
billar
y
reunión...
Café
La
Humedad,
billiards
and
gathering...
Sábado
con
trampas.
¡Qué
linda
función!
Saturday
with
traps.
What
a
great
show!
Yo
simplemente
te
agradezco
las
poesías
I
just
thank
you
for
the
poetry
Que
la
escuela
de
tus
noches
That
the
school
of
your
nights
Le
enseñaron
a
mis
días.
Taught
my
days.
Eternamente
te
agradezco
las
poesías
I
am
eternally
grateful
for
the
poetry
Que
la
escuela
de
tus
noches
That
the
school
of
your
nights
Le
enseñaron
a
mis
días.
Taught
my
days.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Humberto Vicente Castagna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.