Rubén Rada - Cococho - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rubén Rada - Cococho




Cococho
Кокочо
Cococho estaba tirado escuchando
Кокочо валялся, слушая,
En la playa al pasto crecer
Как на пляже трава растёт,
Y tenía una gorra muy coqueta
И была у него кепка очень кокетливая,
Que junto con su chaqueta su novia le regaló.
Которую вместе с курткой ему подарила его девушка.
Y Cochochito nada quería con el laburito
И Кокочито совсем не хотел работать,
Nada quería como si fuera esto un delito.
Совсем не хотел, как будто это преступление.
Y siempre siempre siempre le decían:
И всегда, всегда, всегда ему говорили:
"Cococho esta no es vida, tu vas a terminar mal."
"Кокочо, это не жизнь, ты плохо кончишь."
Y siempre siempre siempre le decían
И всегда, всегда, всегда ему говорили:
"Cococho esta no es vida, tu vas a terminar mal."
"Кокочо, это не жизнь, ты плохо кончишь."
Cococho tenia tatuada
У Кокочо была татуировка
En su brazo derecho una linda sirena
На правой руке красивая русалка,
Y le gustaba irse a la rambla
И ему нравилось ходить на набережную,
Sentarse en una roca y fumar mirando al mar.
Сидеть на скале и курить, глядя на море.
Y Cochochito nada quería con el laburito
И Кокочито совсем не хотел работать,
Nada quería como si fuera esto un delito.
Совсем не хотел, как будто это преступление.
Y siempre siempre siempre le decían:
И всегда, всегда, всегда ему говорили:
"Cococho esa no es vida, tu vas a terminar mal."
"Кокочо, это не жизнь, ты плохо кончишь."
Y siempre siempre siempre le decían
И всегда, всегда, всегда ему говорили:
"Cococho esa no es vida, tu vas a terminar mal."
"Кокочо, это не жизнь, ты плохо кончишь."
Y como siempre, como siempre lo que pasa
И как всегда, как всегда, то, что случается,
Cuando se habla de desgracia llega llega sin llamar
Когда говорят о несчастье, приходит, приходит без стука,
Y lo secaron tanto a cococho
И так достали Кокочо,
Que un amigo de su madre
Что друг его матери
Un empleo le consiguió.
Работу ему нашёл.
Y Cochochito nada quería con el laburito
И Кокочито совсем не хотел работать,
Nada quería como si fuera esto un delito.
Совсем не хотел, как будто это преступление.
Y siempre siempre siempre le decían:
И всегда, всегда, всегда ему говорили:
"Cococho esa no es vida, tu vas a terminar mal."
"Кокочо, это не жизнь, ты плохо кончишь."
Y siempre siempre siempre le decían
И всегда, всегда, всегда ему говорили:
"Cococho esa no es vida, tu vas a terminar mal."
"Кокочо, это не жизнь, ты плохо кончишь."





Writer(s): Alberto "mandrake" Wolf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.