Rubén Rada - Sereia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rubén Rada - Sereia




Sereia
Siren
A noite um sol
The night is a sun
Na luz que vem do mar
In the light that comes from the sea
O som encantador do canto da sereia
The enchanting sound of the siren's song
Vai lá, meu coração, e cai nos braços dela
Go there, my heart, and fall into her arms
A lua vai reinar nas ruas da cidade de Salvador
The moon will reign in the streets of the city of Salvador
pode ser amor o cheiro de canela
It can only be love, the smell of cinnamon
Espalha o vento azul, a lua é amarela
The blue wind spreads, the moon is yellow
pode ser paixão o bem que se derrama
Only passion can be so good
Roubou meu coração
She stole my heart
Dormiu na minha cama em Montevidéu
She slept in my bed in Montevideo
A noite desperta uma preguiça itapuana
The night awakens a lazy itapuana
Na dela desfruta seu reinado na varanda
On her balcony she enjoys her reign
Se deita enquanto a lua cheia soberana
She lies down while the full moon sovereign
voltas na espera de ouvir cantar
She takes turns waiting to hear her sing
Sereia, me encanta com a beleza do seu canto
Siren, enchant me with the beauty of your song
Com ela, eu vi o meu amor chegar
With her, I saw my love arrive
Candombe, tango e bossa, amor
Candombe, tango and bossa, love
Fica comigo, minha flor
Stay with me, my flower
Candombe, tango e bossa, amor
Candombe, tango and bossa, love
Fica comigo, meu amor
Stay with me, my love
Se deita enquanto a lua cheia soberana
She lies down while the full moon sovereign
voltas na espera de ouvir cantar
She takes turns waiting to hear her sing
Sereia, me encanta com a beleza do seu canto
Siren, enchant me with the beauty of your song
Com ela, eu vi o meu amor chegar
With her, I saw my love arrive





Writer(s): Ronaldo Bastos, Ruben Rada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.