Paroles et traduction Rubén Rada - Sereia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
noite
tá
um
sol
Ночью
светит
солнце
Na
luz
que
vem
do
mar
В
свете,
идущем
от
моря
O
som
encantador
do
canto
da
sereia
Чарующий
звук
песни
сирены
Vai
lá,
meu
coração,
e
cai
nos
braços
dela
Лети
туда,
мое
сердце,
и
падай
в
ее
объятия
A
lua
vai
reinar
nas
ruas
da
cidade
de
Salvador
Луна
будет
царствовать
на
улицах
города
Сальвадор
Só
pode
ser
amor
o
cheiro
de
canela
Это
может
быть
только
любовь,
этот
запах
корицы
Espalha
o
vento
azul,
a
lua
é
amarela
Разносит
голубой
ветер,
луна
желтая
Só
pode
ser
paixão
o
bem
que
se
derrama
Это
может
быть
только
страсть,
это
благо,
которое
изливается
Roubou
meu
coração
Она
украла
мое
сердце
Dormiu
na
minha
cama
em
Montevidéu
Она
спала
в
моей
постели
в
Монтевидео
A
noite
desperta
uma
preguiça
itapuana
Ночь
пробуждает
итапуанскую
лень
Na
dela
desfruta
seu
reinado
na
varanda
В
своей
лени
она
наслаждается
царствованием
на
веранде
Se
deita
enquanto
a
lua
cheia
soberana
Она
ложится,
пока
полная
луна,
полновластная,
Dá
voltas
na
espera
de
ouvir
cantar
Кружит
в
ожидании
услышать
пение
Sereia,
me
encanta
com
a
beleza
do
seu
canto
Сирена,
очаруй
меня
красотой
своего
пения
Com
ela,
eu
vi
o
meu
amor
chegar
С
ней
я
увидел,
как
пришла
моя
любовь
Candombe,
tango
e
bossa,
amor
Кандомбе,
танго
и
босса-нова,
любовь
моя
Fica
comigo,
minha
flor
Останься
со
мной,
мой
цветок
Candombe,
tango
e
bossa,
amor
Кандомбе,
танго
и
босса-нова,
любовь
моя
Fica
comigo,
meu
amor
Останься
со
мной,
моя
любовь
Se
deita
enquanto
a
lua
cheia
soberana
Она
ложится,
пока
полная
луна,
полновластная,
Dá
voltas
na
espera
de
ouvir
cantar
Кружит
в
ожидании
услышать
пение
Sereia,
me
encanta
com
a
beleza
do
seu
canto
Сирена,
очаруй
меня
красотой
своего
пения
Com
ela,
eu
vi
o
meu
amor
chegar
С
ней
я
увидел,
как
пришла
моя
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronaldo Bastos, Ruben Rada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.