Paroles et traduction Rubén Rada - Será Posible
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Será Posible
Возможно ли это
Para
el
año
que
comienza,
tengo
mucho
que
pedir
В
наступающем
году,
милая,
у
меня
много
желаний,
Por
lo
mucho
que
yo
pido,
poco
es
mucho
para
mí
И
хотя
прошу
я
многого,
для
меня
это
немного.
Yo
quiero
vivir
la
vida,
con
lo
que
la
tierra
da
Я
хочу
жить
полной
жизнью,
наслаждаясь
дарами
земли,
Junto
a
mis
seres
queridos,
cantar
de
felicidad
Рядом
с
любимыми,
петь
от
счастья,
дорогая,
мы.
Será
posible
para
el
año
que
comienza,
tengo
mucho
que
pedir
Возможно
ли
это?
В
наступающем
году,
милая,
у
меня
много
желаний,
Por
lo
mucho
que
yo
pido,
poco
es
mucho
para
mí
И
хотя
прошу
я
многого,
для
меня
это
немного.
Quiero
tener
un
trabajo
que
me
de
para
vivir
Хочу
работу,
которая
позволит
мне
жить,
Educación
y
salud
para
los
niños
del
país
Образование
и
здравоохранение
для
всех
детей
страны,
моя
родная.
Será
posible,
y
si
se
puede
quiero
un
ritmo
que
venga
del
alma
Возможно
ли
это?
И
если
да,
то
я
хочу
ритм,
идущий
из
души,
Que
salga
toda
la
gente,
un
ritmo
que
sirva
para
cambiar
Чтобы
все
люди
вышли
на
улицы,
ритм,
способный
изменить
всё
вокруг,
ты
слышишь?
Y
si
se
puede
quiero
un
ritmo
que
venga
del
alma
И
если
да,
то
я
хочу
ритм,
идущий
из
души,
Que
salga
toda
la
gente,
un
ritmo
que
sirva
para
cambiar
Чтобы
все
люди
вышли
на
улицы,
ритм,
способный
изменить
всё,
любимая,
вокруг.
Quiero
tener
un
gobierno
con
ganas
de
trabajar
Хочу
правительство,
которое
хочет
работать,
Que
piense
en
ti
que
piense
en
mí,
y
que
no
quiera
robar
Которое
думает
о
тебе,
обо
мне,
и
которое
не
хочет
воровать,
милая.
Será
posible,
y
si
se
puede
quiero
un
ritmo
que
venga
del
alma
Возможно
ли
это?
И
если
да,
то
я
хочу
ритм,
идущий
из
души,
Que
salga
toda
la
gente
un
ritmo
que
sirva
para
cambiar
Чтобы
все
люди
вышли
на
улицы,
ритм,
способный
всё
изменить,
пойми.
Y
si
se
puede
quiero
un
ritmo
que
venga
del
alma
И
если
да,
то
я
хочу
ритм,
идущий
из
души,
Que
salga
toda
la
gente,
un
ritmo
que
sirva
para
cambiar
Чтобы
все
люди
вышли
на
улицы,
ритм,
способный
всё
изменить,
поверь
мне.
Para
la
América
toda,
diosito
quiero
rogar
que
tengan
pan
За
всю
Америку,
Боже,
молю,
чтобы
у
них
был
хлеб,
Que
tengan
paz,
que
tengan
todo
lo
que
merecen
Чтобы
у
них
был
мир,
чтобы
у
них
было
всё,
чего
они
заслуживают,
всем.
Toda
la
América
y
el
mundo
también,
diosito
quiero
yo
За
всю
Америку
и
весь
мир
тоже,
Боже,
молю
я,
Para
el
año
que
comienza,
que
no
mucho
te
pedí
В
наступающем
году,
я
не
так
много
просил
у
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omar Ruban Rada Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.