Rubén Rada - Solo Se Trata de Vivir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rubén Rada - Solo Se Trata de Vivir




Solo Se Trata de Vivir
Только и остается, что жить
Dicen que viajando se fortalece el corazón
Говорят, что путешествия укрепляют сердце,
Pues andar nuevos caminos
Ведь новые дороги
Te hace olvidar el anterior
Помогают забыть старые.
Ojalá que esto pronto suceda
Надеюсь, это скоро случится,
Y así descansar mi pena
И я смогу унять свою боль
Hasta la próxima vez
До следующей встречи.
Ojalá que esto pronto suceda
Надеюсь, это скоро случится,
Así podré descansar mi pena
Так я смогу унять свою боль
Hasta la próxima vez
До следующей встречи.
Y si encuentras una paloma herida
И если встретишь раненую голубку,
Que te cuenta su poesía
Которая расскажет тебе свою печальную историю,
De haber amado
О том, как любила
Y quebrantado otra ilusión
И разрушила очередную иллюзию,
Seguro que al rato
Уверен, скоро
Estará volando
Она снова взлетит,
Inventando otra esperanza
Создавая новую надежду,
Para volver a vivir
Чтобы снова жить.
Seguro que al rato
Уверен, скоро
Estará volando
Она снова взлетит,
Inventando otra esperanza
Создавая новую надежду,
Para volver a vivir
Чтобы снова жить.
Creo que nadie puede dar una respuesta
Думаю, никто не может дать ответа,
Ni decir
И сказать,
Que puerta hay que tocar
В какую дверь нужно постучать.
Creo que a pesar de tanta melancolía
Думаю, несмотря на всю эту меланхолию,
Tanta pena y tanta herida
Всю эту боль и все эти раны,
Solo se trata de vivir
Только и остается, что жить.
En mi almanaque hay una fecha vacía
В моем календаре есть пустая дата,
Es la del día que dijiste
Это день, когда ты сказала,
Que tenías que partir
Что тебе нужно уйти.
Debes andar por nuevos caminos
Ты должна идти новыми дорогами,
Para descansar la pena
Чтобы унять свою боль
Hasta la próxima vez
До следующей встречи.
Seguro que al rato estarás amando
Уверен, скоро ты снова будешь любить,
Inventando otra esperanza
Создавая новую надежду,
Para volver a vivir
Чтобы снова жить.
Creo que nadie puede dar una respuesta
Думаю, никто не может дать ответа,
Ni decir
И сказать,
Que puerta hay que tocar
В какую дверь нужно постучать.
Creo que a pesar de tanta melancolía
Думаю, несмотря на всю эту меланхолию,
Tanta pena y tanta herida
Всю эту боль и все эти раны,
Solo se trata de vivir
Только и остается, что жить.
Dicen que viajando se fortalece el corazón
Говорят, что путешествия укрепляют сердце,
Pues andar otros caminos
Ведь другие дороги
Te hace olvidar el anterior
Помогают забыть старые.
Ojalá que esto pronto suceda
Надеюсь, это скоро случится,
Y así descansar mi pena
И я смогу унять свою боль
Hasta la próxima vez
До следующей встречи.
Ojalá que esto pronto suceda
Надеюсь, это скоро случится,
Así descansar mi pena
Так я смогу унять свою боль
Hasta la próxima vez
До следующей встречи.
Creo que nadie puede dar una respuesta
Думаю, никто не может дать ответа,
Ni decir
И сказать,
Que puerta hay que tocar
В какую дверь нужно постучать.
Creo que a pesar de tanta melancolía
Думаю, несмотря на всю эту меланхолию,
Tanta pena y tanta herida
Всю эту боль и все эти раны,
Solo se trata de vivir
Только и остается, что жить.
Y si encuentras una paloma herida
И если встретишь раненую голубку,
Que te cuenta su poesía
Которая расскажет тебе свою печальную историю,
De haber amado
О том, как любила
Y quebrantado otra ilusión
И разрушила очередную иллюзию,
Seguro que al rato
Уверен, скоро
Estará volando
Она снова взлетит,
Inventando otra esperanza
Создавая новую надежду,
Para volver a vivir
Чтобы снова жить.





Writer(s): Lito Nebbia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.