Rubén Rada - Travessia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rubén Rada - Travessia




Travessia
Crossing
Quando você foi embora
When you left
Fez-se noite em meu viver
Night fell on my life
Forte eu sou mas não tem jeito
I am strong, but there is no way
Hoje eu tenho que chorar
Today I have to cry
Minha casa não é minha
My house is not mine
E nem é meu este lugar
Nor is this place
Estou e não resisto
I am alone and I cannot resist
Muito tenho pra falar
I have much to say
Solto a voz nas estradas
I let my voice out on the roads
não quero parar
I don't want to stop anymore
Meu caminho é de pedra
My path is rocky
Como posso sonhar
How can I dream
Sonho feito de brisa
A dream made of wind
Vento vem terminar
Wind comes to end
Vou fechar o meu pranto
I will close my cry
Vou querer me matar
I will want to kill myself
Vou seguindo pela vida
I will go through life
Me esquecendo de você
Forgetting you
Eu não quero mais a morte
I don't want death anymore
Tenho muito que viver
I have much to live
Vou querer amar de novo
I will want to love again
E se não der não vou sofrer
And if so, I will not suffer
não sonho
I no longer dream
Hoje faço com meu braço meu viver
Today I make a living with my own arm





Writer(s): Milton Nascimento, Fernando Brant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.