Paroles et traduction Rubi - V
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stundenlang
gewartet,
doch
kamst
niemals
ran
Часами
ждала,
но
ты
так
и
не
подошёл.
Ja
ich
weiß
sie
sagen
love
läuft
nie
nach
Plan"
Да,
я
знаю,
все
говорят:
"Любовь
по
плану
не
идёт".
Doch
ich
hab
gehofft,
verhälst
dich
wie
ein
Mann
Но
я
надеялась,
что
ты
поступишь
как
мужчина,
Hab'
mich
dick
getäuscht,
wahr
wohl
die
falsche
Fahrbahn
Сильно
ошиблась,
видимо,
выбрала
не
ту
машину.
Will
einfach
weg
und
dich
hinter
mir
lassen
Просто
хочу
уйти
и
оставить
тебя
позади.
Du
warst
perfekt,
dacht'
ich,
jetzt
tun
wir
uns
hassen
Ты
был
идеальным,
думала
я,
а
теперь
мы
ненавидим
друг
друга.
Hätt'
ich
gecheckt,
dass
wir
überhaupt
nicht
passen
Если
бы
я
поняла,
что
мы
совсем
не
подходим,
Hätt'
ich
schon
lange
ciao
gesagt,
kann
es
immer
noch
nicht
fassen
То
давно
бы
сказала
"Чао",
до
сих
пор
не
могу
в
это
поверить.
Schau
immer
weg,
wenn
wir
uns
sehen
Всегда
отвожу
взгляд,
когда
мы
видимся.
Typen
wie
dich,
kann
nicht
mehr
ausstehen
Терпеть
не
могу
таких,
как
ты.
Erst
eins
auf
love,
dann
willst
du
gehen
Сначала
строишь
из
себя
влюблённого,
а
потом
хочешь
уйти.
Jetzt
ist
zu
spät,
werd'
dir
mein'
Rücken
zudrehen
Теперь
слишком
поздно,
я
поворачиваюсь
к
тебе
спиной.
Machst
eins
auf
weich
aber
ich
weiß
Прикидываешься
паинькой,
но
я-то
знаю,
Das
ist
die
deine
Masche,
was
für
ein
Scheiß
Это
твоя
фишка,
вот
же
дерьмо!
Arroganz
so
groß,
wie
die
Pommes
Kingsize
Твоё
высокомерие
размером
с
картошку
Кинг-сайз.
Hab
dich
hinter
mir
gelassen,
endlich
bin
ich
frei
Оставила
тебя
позади,
наконец-то
я
свободна!
Jetzt
kommst
du
an
und
rennst
mir
hinterher
Теперь
ты
прибежал
и
бежишь
за
мной,
Weil
du
siehst
die
Chain
wird
immer
silberner
Потому
что
видишь,
как
моя
цепь
становится
всё
серебрянее.
Shoote
meine
shots,
wie
ein
Maschinengewehr
Я
стреляю
по
своим
целям,
как
из
пулемёта.
Du
wirst
es
bereuen
denn
ich
werde
Millionär
Ты
пожалеешь,
потому
что
я
стану
миллионером.
Stundenlang
gewartet,
doch
kamst
niemals
ran
Часами
ждала,
но
ты
так
и
не
подошёл.
Ja
ich
weiß
sie
sagen
love
läuft
nie
nach
Plan"
Да,
я
знаю,
все
говорят:
"Любовь
по
плану
не
идёт".
Doch
ich
hab
gehofft,
verhälst
dich
wie
ein
Mann
Но
я
надеялась,
что
ты
поступишь
как
мужчина,
Hab'
mich
dick
getäuscht,
wahr
wohl
die
falsche
Fahrbahn
Сильно
ошиблась,
видимо,
выбрала
не
ту
машину.
Auf
der
Party
letzte
Woche,
zufällig
gesehen
На
вечеринке
на
прошлой
неделе
случайно
увидела
тебя.
Kommst
zu
mir
tust,
als
wär
das
wieder
oke
Подходишь
ко
мне,
делаешь
вид,
что
всё
в
порядке.
Wie
oft
willst
du's
hören?
Wann
wirst
du's
endlich
verstehen?
Сколько
раз
тебе
повторять?
Когда
ты,
наконец,
поймёшь?
Du
hattest
deine
Chance,
ausgenutzt
und
weggegeben
У
тебя
был
шанс,
ты
им
воспользовался
и
упустил
его.
Auf
Insta
entflogt
und
auf
Snapchat
entfernt
Удалила
тебя
из
Инстаграма
и
заблокировала
в
Снэпчате.
Diese
Woche
schon
ne
neue
kennengelernt
На
этой
неделе
ты
уже
нашёл
себе
новую.
Fuckt
mich
ab
zu
hören,
wie
du
von
ihr
schwärmst
Меня
бесит
слышать,
как
ты
о
ней
рассказываешь.
Aber
scheiß
drauf,
hab
wenigstens
dazugelernt
Но
пофиг,
по
крайней
мере,
я
усвоила
урок.
Lässt
mich
auf
gelesen
du
hast
kein
Respekt
Оставляешь
меня
в
прочитанных,
ты
не
уважаешь
меня.
Und
die
Eier
deiner
Freunde
dafür
dick
geleckt
Зато
яйца
своих
дружков
ты
отполировал
до
блеска.
Wenn
ich
dich
confronte,
dann
guckst
du
weg
Когда
я
говорю
тебе
это
в
лицо,
ты
отводишь
взгляд.
Jetzt
lernst
du
endlich,
wie
deine
Medizin
schmeckt
Теперь
ты,
наконец,
узнаешь,
какова
на
вкус
твоя
же
отрава.
Jetzt
kommst
du
an
und
rennst
mir
hinterher
Теперь
ты
прибежал
и
бежишь
за
мной,
Weil
du
siehst
die
chain
wird
immer
Silberner
Потому
что
видишь,
как
моя
цепь
становится
всё
серебрянее.
Shoote
meine
shots,
wie
ein
Maschinengewehr
Я
стреляю
по
своим
целям,
как
из
пулемёта.
Du
wirst
es
bereuen
denn
ich
werde
Millionär
Ты
пожалеешь,
потому
что
я
стану
миллионером.
Stundenlang
gewartet,
doch
kamst
niemals
ran
Часами
ждала,
но
ты
так
и
не
подошёл.
Ja
ich
weiß
sie
sagen
love
läuft
nie
nach
Plan"
Да,
я
знаю,
все
говорят:
"Любовь
по
плану
не
идёт".
Doch
ich
hab
gehofft,
verhälst
dich
wie
ein
Mann
Но
я
надеялась,
что
ты
поступишь
как
мужчина,
Hab
mich
dick
getäuscht,
wahr
wohl
die
falsche
Fahrbahn
Сильно
ошиблась,
видимо,
выбрала
не
ту
машину.
Stundenlang
gewartet,
doch
kamst
niemals
ran
Часами
ждала,
но
ты
так
и
не
подошёл.
Ja
ich
weiß
sie
sagen
love
läuft
nie
nach
Plan"
Да,
я
знаю,
все
говорят:
"Любовь
по
плану
не
идёт".
Doch
ich
hab
gehofft,
verhälst
dich
wie
ein
Mann
Но
я
надеялась,
что
ты
поступишь
как
мужчина,
Hab
mich
dick
getäuscht,
wahr
wohl
die
falsche
Fahrbahn
Сильно
ошиблась,
видимо,
выбрала
не
ту
машину.
Die
falsche
Fahrbahn
Не
та
машина
Die
falsche
Fahrbahn
Не
та
машина
Die
falsche
Fahrbahn
Не
та
машина
War
wohl
die
falsche
Fahrbahn
Видимо,
выбрала
не
ту
машину
War
wohl
die
falsche
Fahrbahn
Видимо,
выбрала
не
ту
машину
Die
falsche
Fahrbahn
Не
та
машина
War
wohl
die
falsche
Fahrbahn
Видимо,
выбрала
не
ту
машину
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leona Ruben
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.