Paroles et traduction Rucka Rucka Ali - Anne Frank Bash 2012 (Ima Jew)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anne Frank Bash 2012 (Ima Jew)
Вечеринка Анны Франк 2012 (Я еврей)
Yo,
listen
up
Эй,
послушай,
Here's
a
story
вот
история
About
a
little
girl
who
lived
in
an
attic
о
маленькой
девочке,
которая
жила
на
черном
этаже,
And
all
day
and
all
night,
и
день
и
ночь
Them
Nazi
soldiers
were
lookin'
for
her
нацистские
солдаты
искали
её.
And
she
sang
a
little
something
like
this
И
она
пела
что-то
вроде
этого:
I'm
a
Jew,
homie
we
gonna
die
Я
еврей,
красочка,
мы
все
умрём,
Yo,
get
the
keys
to
the
ride
эй,
давай
ключи
от
тачки,
Homie,
we
gotta
fly
красочка,
нам
нужно
сваливать,
We
gotta
flee
нам
нужно
бежать.
Come
on
I,
got
me
some
rocks
Давай,
у
меня
есть
немного
камушков,
I
got
some
weed
in
my
socks
у
меня
есть
немного
травки
в
носках,
Homie,
we
gettin'
high
красочка,
мы
накуриваемся.
I
gotta
army
lookin'
for
me
за
мной
охотится
целая
армия,
And
this
attic's
gettin'
too
crowded
for
me
и
на
этом
чердаке
становится
слишком
тесно,
Gotta
go
get
a
bus
outta
Germany
нужно
сесть
на
автобус
и
уехать
из
Германии,
Gotta
rush,
'cause
if
them
Nazis
find
me,
нужно
торопиться,
потому
что
если
эти
нацисты
найдут
меня,
Then
it's
on
to
the
train
and
off
to
the
camp
тогда
меня
посадят
в
поезд
и
отправят
в
лагерь,
And
it's
not
the
kind
of
camp
where
you
wanna
be
и
это
не
тот
лагерь,
где
тебе
хотелось
бы
оказаться,
It's
not
the
kind
of
camp
with
arts
and
crafts
это
не
тот
лагерь
с
рукоделием,
It's
the
kind
where
they
make
soap
outta
me
это
тот,
где
из
меня
сделают
мыло.
This
attic's
gettin'
too
whack
for
me
Этот
чердак
становится
слишком
отстойным
для
меня,
All
I
got
is
a
bucket
to
crap
and
pee
у
меня
есть
только
ведро,
чтобы
срать
и
писать,
It
sucks
when
you're
stuck
in
the
attic,
B
отстойно,
когда
ты
застрял
на
чердаке,
детка,
Ain't
even
got
cable
on
this
TV
даже
кабельного
нет
на
этом
телевизоре,
And
my
little
laptop's
got
dial-up
а
мой
маленький
ноутбук
работает
на
dial-up,
How'm
I
s'posed
to
see
"Two
Girls,
One
Cup"?
как
мне,
блин,
посмотреть
"Две
девушки,
один
стаканчик"?
And
I
can't
make
a
call
to
order
some
grub
И
я
не
могу
позвонить,
чтобы
заказать
еды,
Ain't
even
got
service
on
my
Blackberry
даже
связи
нет
на
моём
Blackberry.
Hitler,
might
as
well
give
up
Гитлер,
можешь
сдаваться,
'Cause
I
ain't
comin'
down
потому
что
я
не
спускаюсь,
And
I
ain't
gonna
be
found
и
меня
не
найдут.
It's
my
Bat
Mitzvah
Это
моя
бат-мицва,
We
gonna
get
drunk,
мы
напьемся,
And
get
this
attic
bumpin'
down
и
устроим
на
этом
чердаке
тусовку.
Everybody
sing
it
now!
Давайте
все
вместе
споём!
I'm
a
Jew,
homie
we
gonna
die
Я
еврей,
красочка,
мы
все
умрём,
Yo,
get
the
keys
to
the
ride
эй,
давай
ключи
от
тачки,
Homie,
we
gotta
fly
красочка,
нам
нужно
сваливать,
We
gotta
flee
нам
нужно
бежать.
Come
on
I,
got
me
some
rocks
Давай,
у
меня
есть
немного
камушков,
I
got
weed
in
my
socks
у
меня
есть
травка
в
носках,
Homie,
we
gettin'
high
красочка,
мы
накуриваемся.
Why
them
Nazis
waste
their
time
on
me?
Почему
эти
нацисты
тратят
на
меня
своё
время?
I'mma
tryn'a
chill
with
my
homie
Я
просто
пытаюсь
расслабиться
со
своей
красочкой.
It's
fine,
don't
pay
no
dime
Всё
нормально,
не
плати
ни
копейки,
I'mma
be
just
fine,
but
keep
on
tryna'
find
me
со
мной
всё
будет
хорошо,
но
продолжайте
пытаться
найти
меня.
Kinda
started,
I
liked
this
attic
Знаешь,
я
начал
любить
этот
чердак,
It's
not
bad,
он
неплохой,
I
ain't
even
mad
я
даже
не
злюсь,
I'mma
have
me
a
little
party
Я
устрою
здесь
небольшую
вечеринку,
Manichewitz,
instead
of
Bacardi
манишевиц
вместо
бакарди,
And
you're
all
invited
и
вы
все
приглашены.
Bring
your
posse
Приводите
свою
компанию,
You
ain't
gettin'
carded
вас
не
будут
проверять
на
возраст,
We
all
gonna
get
retarded
мы
все
напьемся
до
беспамятства,
We
gonna
drink
until
we
fart
it
мы
будем
пить,
пока
не
обосрёмся,
And
we
gonna
order
pizza
и
закажем
пиццу.
We
gonna
be
hiring
a
DJ
Мы
наймём
диджея,
We
gonna
sing
"Hava
Nagila"
мы
будем
петь
"Хава
Нагила",
We
gonna
be
smoking
our
kilo
мы
выкурим
свой
килограмм,
This
ain't
something
you
wanna
miss,
man
это
то,
что
ты
не
захочешь
пропустить,
красочка,
This
gonna
be
a
sweet
Bat
Mitzvah
это
будет
крутая
бат-мицва.
We
gonna
be
in
the
VIP
Мы
будем
в
VIP-зоне,
And
we
might
even
be
throwing
a
bris
и
мы
можем
даже
провести
обрезание.
Bitch
Ass
Nazis
ain't
invited
Нацисты-ублюдки
не
приглашены,
They
try
to
get
in,
don't
bother
если
они
попытаются
войти,
не
беспокойтесь.
This
party,
it
can
be
one
of
a
kind
Эта
вечеринка
может
быть
единственной
в
своём
роде,
Anne
Frank
Bash,
2009!
Вечеринка
Анны
Франк,
2009!
I'm
a
Jew,
homie
we
gonna
die
Я
еврей,
красочка,
мы
все
умрём,
Yo,
get
the
keys
to
the
ride
эй,
давай
ключи
от
тачки,
Homie,
we
gotta
fly
красочка,
нам
нужно
сваливать,
We
gotta
flee
нам
нужно
бежать.
Come
on
I,
got
me
some
rocks
Давай,
у
меня
есть
немного
камушков,
I
got
weed
in
my
socks
у
меня
есть
травка
в
носках,
Homie,
we
gettin'
high
красочка,
мы
накуриваемся.
I'm
in
an
attic,
an
attic
Я
на
чердаке,
на
чердаке,
It's
so
sweet,
it's
so
sweet
так
классно,
так
классно,
I'm
in
an
attic,
an
attic
я
на
чердаке,
на
чердаке,
It's
so
sweet,
it's
so
sweet
так
классно,
так
классно,
I'm
in
an
attic,
an
attic
я
на
чердаке,
на
чердаке,
It's
so
sweet,
it's
so
sweet
так
классно,
так
классно,
I'm
in
an
attic,
an
attic
я
на
чердаке,
на
чердаке,
It's
so
sweet,
it's
so
sweet
так
классно,
так
классно.
(Attic,
an
attic
(На
чердаке,
на
чердаке,
It's
so
sweet,
it's
so
sweet)
так
классно,
так
классно)
(Attic,
an
attic
(На
чердаке,
на
чердаке,
It's
so
sweet,
it's
so
sweet)
так
классно,
так
классно)
(Attic,
an
attic
(На
чердаке,
на
чердаке,
It's
so
sweet,
it's
so
sweet)
так
классно,
так
классно)
(Attic,
an
attic
(На
чердаке,
на
чердаке,
It's
so
sweet,
it's
so
sweet)
так
классно,
так
классно)
I'm
a
Jew,
homie
we
gonna
die
Я
еврей,
красочка,
мы
все
умрём,
Yo,
get
the
keys
to
the
ride
эй,
давай
ключи
от
тачки,
Homie,
we
gotta
fly
красочка,
нам
нужно
сваливать,
We
gotta
flee
нам
нужно
бежать.
Come
on
I,
got
me
some
rocks
Давай,
у
меня
есть
немного
камушков,
I
got
weed
in
my
socks
у
меня
есть
травка
в
носках,
Homie,
we
gettin'
high
красочка,
мы
накуриваемся.
I'm
a
Jew,
homie
we
gonna
die
Я
еврей,
красочка,
мы
все
умрём,
Yo,
get
the
keys
to
the
ride
эй,
давай
ключи
от
тачки,
Homie,
we
gotta
fly
красочка,
нам
нужно
сваливать,
We
gotta
flee
нам
нужно
бежать.
Come
on
I,
got
me
some
rocks
Давай,
у
меня
есть
немного
камушков,
I
got
weed
in
my
socks
у
меня
есть
травка
в
носках,
Homie,
we
gettin'
high
красочка,
мы
накуриваемся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.