Rucka Rucka Ali - I Don't Like Old People - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rucka Rucka Ali - I Don't Like Old People




I Don't Like Old People
Я ненавижу стариков
Wanna know what makes Me mad?
Дорогуша, знаешь, что меня бесит?
People older than seventy
Люди старше семидесяти.
They′re always like
Они всегда такие:
"Ehhh... back in my day,
"Эээ... в мои-то времена,
The year was 1903"
в 1903 году..."
They say they know everything
Они говорят, что знают всё,
But they can't do shit without your help
Но без твоей помощи ни черта сделать не могут.
"You kids with your sort-sleeve shirts...
"Вы, молодежь, в своих рубашках с коротким рукавом...
Eh... I just crapped myself..."
Эх... я только что обделался..."
Old ass grandpas all sit outside
Старые пердуны сидят на улице
"Ahh"
"Ахх"
And bitch about how shit used
И ноют о том, как всё раньше
To cost a dime.
Стоило десять центов.
"It cost... uh..."
"Это стоило... э..."
They run us over,
Они сбивают нас машинами,
Why can′t they drive?
Почему они не умеют водить?
"Well, back in my day,
"Ну, в мои-то времена,
Negroes gave us piggy-back
Негры катали нас на спине"
Rides"
"
I just don't like old people
Я просто ненавижу стариков,
'Cause they want everyone to
Потому что они хотят, чтобы все
Wipe their butts
Вытирали им задницы.
"Wait there′s more!"
"Погоди, это ещё не всё!"
Old people are fucking dumb
Старики чертовски тупые.
They always want to you tell about
Они всегда хотят рассказать тебе о
The war
Войне.
"Back in the war, uphill both ways"
"Во время войны, в гору в обе стороны"
Old people won′t never be quiet
Старики никогда не заткнутся.
Well, I guess they will when they die
Ну, думаю, они заткнутся, когда умрут,
Because they got Alzheimers and
Потому что у них болезнь Альцгеймера и
Cancer.
Рак.
"Well, at least I don't have alzheimers"
"Ну, по крайней мере, у меня нет болезни Альцгеймера"
They drive those high-tech scooters
Они ездят на этих высокотехнологичных скутерах,
And they can′t work cell-phones
И не могут пользоваться мобильными телефонами
Or computers
Или компьютерами.
We gotta stand in line all day
Мы вынуждены стоять в очереди весь день
At the self-checkout
На кассе самообслуживания,
Because they think its magic
Потому что они думают, что это волшебство.
Old ass white boys
Старые белые пердуны
Think that they're smart
Думают, что они умные.
"Huhhhh... I invented the wheel... and fire... and farts"
"Хммм... Я изобрел колесо... и огонь... и пердеж"
They′re all good Christians...
Они все хорошие христиане...
"'Cause I knew Christ"
"Потому что я знал Христа"
They need him now, because...
Он им сейчас нужен, потому что...
"I′m deaf and blind"
глухой и слепой"
Old people, get off the road!
Старики, убирайтесь с дороги!
Why don't y'all
Почему вы никогда
Ever flush the toilet bowl
Не смываете за собой в туалете?
"Ehhh... how do I work this thing?"
"Эээ... как эта штука работает?"
And the Pope is as old as dirt
А Папа Римский старый как мир,
And he lets people
И он позволяет людям
Touch young little boys
Трогать маленьких мальчиков.
"Ehhh... guess who′s got some candy?"
"Эээ... угадай, у кого есть конфеты?"
I dont like old geezers, they think that...
Я не люблю старых пердунов, они думают, что...
"Russian people did that 9/11 day..."
"Русские устроили этот 11 сентября..."
They spend their life on the porch smoking their pipe,
Они проводят свою жизнь на крыльце, куря трубку,
And calling everyone else lazyyyyy
И называя всех остальных лентяями.
You wanna know why I really hate them?
Хочешь знать, почему я их действительно ненавижу?
Because their gonna die soon, so I get attached, ya know?
Потому что они скоро умрут, и я к ним привязываюсь, понимаешь?
Let′s take Grandpa out on the boat one last time and drop him off
Давай возьмем дедушку на лодку в последний раз и оставим его,
To swim off peacefully into the night
Чтобы он мирно уплыл в ночь.
Here you go, Gramps.
Вот, дедуля.
Ah, Grandpa sure did love the ocean.
Ах, дедушка так любил океан.
That's the way he would′ve wanted it.
Он бы этого хотел.
Ya know? I can still hear his voice...
Знаешь? Я всё ещё слышу его голос...
I sure am gonna miss that old faggot!
Я, черт возьми, буду скучать по этому старому пидорасу!
Fuck them old people (cause they all)
К черту этих стариков (потому что они все)
Take a dump in their diapers
Срут в свои подгузники.
"There's my raisin bran!"
"Вот и мои отруби с изюмом!"
Old people like apple-sauce
Старики любят яблочное пюре
And they all
И они все
Call coca-cola, soda pop
Называют кока-колу газировкой.
"Eh... don′t drink too much soda pop"
"Эх... не пей много газировки"
Old people belong in a
Старикам место в
Old age home
Доме престарелых.
They're too old to live with u
Они слишком стары, чтобы жить с тобой.
"But I built this house!"
"Но я построил этот дом!"
Old people are dumb as fuck
Старики тупые, как черт.
All their teeth fall out
Все их зубы выпадают,
When they chew apples
Когда они жуют яблоки.
"Where they go?"
"Куда они делись?"
"Eh... what′s with all these sports you play these days?
"Эх... что со всеми этими вашими спортивными играми?
Ski... that's a sport
Лыжи... это спорт.
If not for the hill, they'd be standing still there
Если бы не холм, они бы стояли на месте.
Uhh...
Эмм...
All these channels you have on your television
Все эти каналы у тебя на телевизоре.
Back in my day, the radio had two channels
В мои-то времена, у радио было два канала.
On---and off.
Включен---и выключен.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.