Paroles et traduction Rucka Rucka Ali - I Don't Like Old People
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Like Old People
Я ненавижу стариков
Wanna
know
what
makes
Me
mad?
Дорогуша,
знаешь,
что
меня
бесит?
People
older
than
seventy
Люди
старше
семидесяти.
They′re
always
like
Они
всегда
такие:
"Ehhh...
back
in
my
day,
"Эээ...
в
мои-то
времена,
The
year
was
1903"
в
1903
году..."
They
say
they
know
everything
Они
говорят,
что
знают
всё,
But
they
can't
do
shit
without
your
help
Но
без
твоей
помощи
ни
черта
сделать
не
могут.
"You
kids
with
your
sort-sleeve
shirts...
"Вы,
молодежь,
в
своих
рубашках
с
коротким
рукавом...
Eh...
I
just
crapped
myself..."
Эх...
я
только
что
обделался..."
Old
ass
grandpas
all
sit
outside
Старые
пердуны
сидят
на
улице
And
bitch
about
how
shit
used
И
ноют
о
том,
как
всё
раньше
To
cost
a
dime.
Стоило
десять
центов.
"It
cost...
uh..."
"Это
стоило...
э..."
They
run
us
over,
Они
сбивают
нас
машинами,
Why
can′t
they
drive?
Почему
они
не
умеют
водить?
"Well,
back
in
my
day,
"Ну,
в
мои-то
времена,
Negroes
gave
us
piggy-back
Негры
катали
нас
на
спине"
I
just
don't
like
old
people
Я
просто
ненавижу
стариков,
'Cause
they
want
everyone
to
Потому
что
они
хотят,
чтобы
все
Wipe
their
butts
Вытирали
им
задницы.
"Wait
there′s
more!"
"Погоди,
это
ещё
не
всё!"
Old
people
are
fucking
dumb
Старики
чертовски
тупые.
They
always
want
to
you
tell
about
Они
всегда
хотят
рассказать
тебе
о
"Back
in
the
war,
uphill
both
ways"
"Во
время
войны,
в
гору
в
обе
стороны"
Old
people
won′t
never
be
quiet
Старики
никогда
не
заткнутся.
Well,
I
guess
they
will
when
they
die
Ну,
думаю,
они
заткнутся,
когда
умрут,
Because
they
got
Alzheimers
and
Потому
что
у
них
болезнь
Альцгеймера
и
"Well,
at
least
I
don't
have
alzheimers"
"Ну,
по
крайней
мере,
у
меня
нет
болезни
Альцгеймера"
They
drive
those
high-tech
scooters
Они
ездят
на
этих
высокотехнологичных
скутерах,
And
they
can′t
work
cell-phones
И
не
могут
пользоваться
мобильными
телефонами
Or
computers
Или
компьютерами.
We
gotta
stand
in
line
all
day
Мы
вынуждены
стоять
в
очереди
весь
день
At
the
self-checkout
На
кассе
самообслуживания,
Because
they
think
its
magic
Потому
что
они
думают,
что
это
волшебство.
Old
ass
white
boys
Старые
белые
пердуны
Think
that
they're
smart
Думают,
что
они
умные.
"Huhhhh...
I
invented
the
wheel...
and
fire...
and
farts"
"Хммм...
Я
изобрел
колесо...
и
огонь...
и
пердеж"
They′re
all
good
Christians...
Они
все
хорошие
христиане...
"'Cause
I
knew
Christ"
"Потому
что
я
знал
Христа"
They
need
him
now,
because...
Он
им
сейчас
нужен,
потому
что...
"I′m
deaf
and
blind"
"Я
глухой
и
слепой"
Old
people,
get
off
the
road!
Старики,
убирайтесь
с
дороги!
Why
don't
y'all
Почему
вы
никогда
Ever
flush
the
toilet
bowl
Не
смываете
за
собой
в
туалете?
"Ehhh...
how
do
I
work
this
thing?"
"Эээ...
как
эта
штука
работает?"
And
the
Pope
is
as
old
as
dirt
А
Папа
Римский
старый
как
мир,
And
he
lets
people
И
он
позволяет
людям
Touch
young
little
boys
Трогать
маленьких
мальчиков.
"Ehhh...
guess
who′s
got
some
candy?"
"Эээ...
угадай,
у
кого
есть
конфеты?"
I
dont
like
old
geezers,
they
think
that...
Я
не
люблю
старых
пердунов,
они
думают,
что...
"Russian
people
did
that
9/11
day..."
"Русские
устроили
этот
11
сентября..."
They
spend
their
life
on
the
porch
smoking
their
pipe,
Они
проводят
свою
жизнь
на
крыльце,
куря
трубку,
And
calling
everyone
else
lazyyyyy
И
называя
всех
остальных
лентяями.
You
wanna
know
why
I
really
hate
them?
Хочешь
знать,
почему
я
их
действительно
ненавижу?
Because
their
gonna
die
soon,
so
I
get
attached,
ya
know?
Потому
что
они
скоро
умрут,
и
я
к
ним
привязываюсь,
понимаешь?
Let′s
take
Grandpa
out
on
the
boat
one
last
time
and
drop
him
off
Давай
возьмем
дедушку
на
лодку
в
последний
раз
и
оставим
его,
To
swim
off
peacefully
into
the
night
Чтобы
он
мирно
уплыл
в
ночь.
Here
you
go,
Gramps.
Вот,
дедуля.
Ah,
Grandpa
sure
did
love
the
ocean.
Ах,
дедушка
так
любил
океан.
That's
the
way
he
would′ve
wanted
it.
Он
бы
этого
хотел.
Ya
know?
I
can
still
hear
his
voice...
Знаешь?
Я
всё
ещё
слышу
его
голос...
I
sure
am
gonna
miss
that
old
faggot!
Я,
черт
возьми,
буду
скучать
по
этому
старому
пидорасу!
Fuck
them
old
people
(cause
they
all)
К
черту
этих
стариков
(потому
что
они
все)
Take
a
dump
in
their
diapers
Срут
в
свои
подгузники.
"There's
my
raisin
bran!"
"Вот
и
мои
отруби
с
изюмом!"
Old
people
like
apple-sauce
Старики
любят
яблочное
пюре
Call
coca-cola,
soda
pop
Называют
кока-колу
газировкой.
"Eh...
don′t
drink
too
much
soda
pop"
"Эх...
не
пей
много
газировки"
Old
people
belong
in
a
Старикам
место
в
Old
age
home
Доме
престарелых.
They're
too
old
to
live
with
u
Они
слишком
стары,
чтобы
жить
с
тобой.
"But
I
built
this
house!"
"Но
я
построил
этот
дом!"
Old
people
are
dumb
as
fuck
Старики
тупые,
как
черт.
All
their
teeth
fall
out
Все
их
зубы
выпадают,
When
they
chew
apples
Когда
они
жуют
яблоки.
"Where
they
go?"
"Куда
они
делись?"
"Eh...
what′s
with
all
these
sports
you
play
these
days?
"Эх...
что
со
всеми
этими
вашими
спортивными
играми?
Ski...
that's
a
sport
Лыжи...
это
спорт.
If
not
for
the
hill,
they'd
be
standing
still
there
Если
бы
не
холм,
они
бы
стояли
на
месте.
All
these
channels
you
have
on
your
television
Все
эти
каналы
у
тебя
на
телевизоре.
Back
in
my
day,
the
radio
had
two
channels
В
мои-то
времена,
у
радио
было
два
канала.
On---and
off.
Включен---и
выключен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.