Paroles et traduction Rucka Rucka Ali - I've Got Cancer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
First
my
wife
got
pregnant
Сначала
моя
жена
забеременела.
Then
I
got
cancer
Потом
я
заболел
раком.
So
I
said
to
this
kid
Jesse
that
I
taught
chemistry
Поэтому
я
сказал
Этому
парню
Джесси,
что
я
учил
химию.
Cook
meth
with
me
Приготовь
мет
вместе
со
мной
We
need
an
rv
Нам
нужен
фургон.
We
got
an
rv
У
нас
есть
фургон.
What
I
didn't
know
then
is
that
he
got
the
rv
from
his
dead
fat
friend
Чего
я
тогда
не
знал
так
это
того
что
он
получил
фургон
от
своего
мертвого
Толстого
друга
Who
would
then
get
shot
by
a
little
ass
kid
Кого
же
тогда
застрелит
маленький
засранец
Who
would
later
get
shot
in
the
exact
same
spot
Кого
потом
застрелят
в
том
же
самом
месте
Prolly
gus
gave
the
order
Вероятно,
ГАС
отдал
приказ.
But
that
began
a
ripple
Но
это
вызвало
волнение.
That
would
get
gus
killed
by
a
mexican
cripple
Это
убило
бы
Гаса
мексиканским
калекой.
Cuz
I
posend
a
kid
and
got
him
sick
Потому
что
я
посадил
ребенка
и
он
заболел
And
is
it
weird
that
the
one
black
guy
I
knew
sells
chicken?
И
разве
это
странно,
что
один
черный
парень,
которого
я
знал,
продает
курицу?
I've
got
cancer
I
need
money
now
У
меня
рак,
мне
нужны
деньги.
I'm
in
the
meth
lab
Я
в
лаборатории
метамфетамина.
Don't
tell
my
brother
in
law
Не
говори
моему
шурину
I've
got
cancer
I'm
Heisenberg
У
меня
рак
я
Гейзенберг
Remember
my
meth
its
blue
Помнишь
мой
мет
он
синий
I
never
knew
that
Я
никогда
не
знал
этого.
Me
letting
that
girl
gag
and
die
Я
позволю
этой
девчонке
заткнуться
и
умереть
Would
lead
her
dad
to
crash
too
planes
Ее
отец
тоже
потерпит
крушение.
And
my
wife
would
screw
that
guy
ted
И
моя
жена
переспала
бы
с
этим
парнем
Тедом
And
he'd
fall
on
his
head
И
он
упадет
на
голову.
While
that
fat
guy
is
like
wheres
ya
food
at
В
то
время
как
этот
толстяк
такой
где
твоя
еда
My
son
has
aspergers
У
моего
сына
синдром
Аспергера.
He
thinks
that
I
murdered
his
uncle
Он
думает,
что
я
убил
его
дядю.
I
told
him
it
wasn't
my
fault
Я
сказала
ему,
что
это
не
моя
вина.
But
hes
kind
of
atistic
Но
он
вроде
как
атист
So
it
doesn't
stick
Так
что
она
не
прилипает.
Its
just
kinda
lost
on
him
Это
просто
как
то
потеряно
для
него
He
can't
even
walk
good
Он
даже
ходить
не
умеет.
I
knew
that
dyin
ringin
guy
Я
знал
этого
умирающего
парня
Didn't
like
his
friend
gustav
Ему
не
нравился
его
друг
Густав.
And
would
give
his
life
to
see
him
die
И
отдал
бы
жизнь,
чтобы
увидеть
его
смерть.
So
I
blew
that
guy
up
with
gus
and
plus
Так
что
я
взорвал
этого
парня
вместе
с
Гасом
и
плюс
That
gay
black
guy
who
was
kind
of
a
dork
Тот
черный
гей,
который
был
каким-то
придурком.
I've
got
cancer
I
need
money
now
У
меня
рак,
мне
нужны
деньги.
I'm
in
the
meth
lab
Я
в
лаборатории
метамфетамина.
Don't
tell
my
brother
in
law
Не
говори
моему
шурину
I've
got
cancer
I'm
Heisenberg
У
меня
рак
я
Гейзенберг
Remember
my
meth
its
blue
Помнишь
мой
мет
он
синий
This
bach
is
so
great
Этот
Бах
так
великолепен
I'll
get
my
kid
some
shitty
car
Я
куплю
своему
сыну
какую
нибудь
дерьмовую
машину
My
meths
in
Ukraine
Мои
меты
в
Украине
Cuz
that
red
head's
into
lydia
Потому
что
эта
рыжая
голова
влюблена
в
Лидию
I
can't
stop
selling
these
drugs
Я
не
могу
перестать
продавать
эти
наркотики.
I
never
thought
id
have
blood
on
my
gloves
Я
никогда
не
думал,
что
на
моих
перчатках
кровь.
I
can't
stop
bakin
it
up
Я
не
могу
перестать
это
делать
I
can't
believe
this
is
what
I've
become
Не
могу
поверить,
что
я
стал
таким.
Jessy
is
a
scumbag
Джесси
подонок
He
told
hank
everything
like
a
dumb
fag
(snitch)
Он
рассказал
Хэнку
все,
как
тупой
педик
(стукач).
I'm
in
the
desert
gettin
my
money
Я
в
пустыне
зарабатываю
деньги
But
then
jack
killed
hank
Но
потом
Джек
убил
Хэнка.
And
took
most
of
it
from
me
И
забрал
у
меня
почти
все.
He
left
me
a
barrel
Он
оставил
мне
бочку.
So
I
told
my
wife
lets
go
Так
что
я
сказал
своей
жене
пойдем
She
said
no
this
has
all
gone
far
enough
Она
сказала
Нет
все
зашло
слишком
далеко
I
went
off
to
die
alone
in
New
Hampshire
Я
отправился
умирать
в
одиночестве
в
Нью-Хэмпшир.
But
then
I
saw
my
old
partner
run
his
fuckin
mouth
about
me
Но
потом
я
увидел,
как
мой
старый
напарник
треплется
обо
мне.
I've
got
cancer
I
need
money
now
У
меня
рак,
мне
нужны
деньги.
I'm
in
the
meth
lab
Я
в
лаборатории
метамфетамина.
Don't
tell
my
brother
in
law
Не
говори
моему
шурину
I've
got
cancer
I'm
Heisenberg
У
меня
рак
я
Гейзенберг
Remember
my
meth
its
blue
Помнишь
мой
мет
он
синий
I
took
those
2 guys
to
the
house
Я
привел
этих
двух
парней
в
дом
And
made
them
promise
to
give
my
2 kids
my
money
И
заставил
их
пообещать
отдать
моим
двум
детям
мои
деньги
I
said
bye
to
my
wife
Я
попрощался
с
женой.
And
the
truth
that
everything
I
did
I
did
because
it
felt
GOOD
И
правда
в
том
что
все
что
я
делал
я
делал
потому
что
мне
было
хорошо
I
taught
my
gun
to
shoot
at
those
guys
and
they
died
even
todd
that
burnett
called
up
Я
научил
свой
пистолет
стрелять
в
тех
парней
и
они
погибли
даже
Тодд
которого
вызвал
Бернетт
I'm
like
hi
you
ate
ricin
Я
такой
привет
ты
съел
рицин
Good
bye
jessie
then
I
died
better
call
saul
Прощай
Джесси
тогда
я
умру
лучше
позвони
Солу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.