Rucka Rucka Ali - I've Got Cancer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rucka Rucka Ali - I've Got Cancer




I've Got Cancer
У меня рак
First my wife got pregnant
Сначала моя жена забеременела,
Then I got cancer
Потом у меня обнаружили рак.
So I said to this kid Jesse that I taught chemistry
И я сказал этому парню Джесси, которого учил химии:
Cook meth with me
"Вари мет вместе со мной."
We need an rv
Нам нужен дом на колесах.
We got an rv
Мы достали дом на колесах.
What I didn't know then is that he got the rv from his dead fat friend
Чего я тогда не знал, так это то, что он взял этот дом у своего толстого мертвого друга,
Who would then get shot by a little ass kid
Которого потом застрелит какой-то мелкий сопляк,
Who would later get shot in the exact same spot
Которого позже пристрелят в то же самое место.
Prolly gus gave the order
Наверное, Гас отдал приказ.
But that began a ripple
Но это запустило цепную реакцию,
That would get gus killed by a mexican cripple
Из-за которой Гаса убьет мексиканский калека,
Cuz I posend a kid and got him sick
Потому что я отравил ребенка и сделал его больным.
And is it weird that the one black guy I knew sells chicken?
И разве это странно, что единственный чернокожий, которого я знал, продает курицу?
I've got cancer I need money now
У меня рак, мне нужны деньги сейчас же.
I'm in the meth lab
Я в метлаборатории.
Don't tell my brother in law
Не говори моему шурину.
I've got cancer I'm Heisenberg
У меня рак, я Хайзенберг.
Remember my meth its blue
Запомни, мой мет синий.
I never knew that
Я никогда не думал, что
Me letting that girl gag and die
То, что я позволил той девчонке задохнуться и умереть,
Would lead her dad to crash too planes
Приведет к тому, что ее отец разобьет два самолета.
And my wife would screw that guy ted
А моя жена переспит с этим Тедом,
And he'd fall on his head
И он упадет и расшибет голову.
While that fat guy is like wheres ya food at
Пока этот толстяк все спрашивает: "Где моя еда?".
My son has aspergers
У моего сына синдром Аспергера.
He thinks that I murdered his uncle
Он думает, что я убил его дядю.
I told him it wasn't my fault
Я сказал ему, что это не моя вина,
But hes kind of atistic
Но он немного аутист,
So it doesn't stick
Так что это до него не доходит.
Its just kinda lost on him
Он просто не понимает.
He can't even walk good
Он даже нормально ходить не может.
I knew that dyin ringin guy
Я знал того парня со звонком,
Didn't like his friend gustav
Которому не нравился его друг Густав,
And would give his life to see him die
И который отдал бы жизнь, чтобы увидеть его смерть.
So I blew that guy up with gus and plus
Так что я взорвал того парня вместе с Гасом, и еще
That gay black guy who was kind of a dork
Того черного гея, который был немного придурком.
I've got cancer I need money now
У меня рак, мне нужны деньги сейчас же.
I'm in the meth lab
Я в метлаборатории.
Don't tell my brother in law
Не говори моему шурину.
I've got cancer I'm Heisenberg
У меня рак, я Хайзенберг.
Remember my meth its blue
Запомни, мой мет синий.
This bach is so great
Эта партия такая классная.
I'll get my kid some shitty car
Куплю своему сыну какую-нибудь тачку.
My meths in Ukraine
Мой мет на Украине,
Cuz that red head's into lydia
Потому что эта рыжая запала на Лидию.
I can't stop selling these drugs
Я не могу прекратить продавать эти наркотики.
I never thought id have blood on my gloves
Я никогда не думал, что у меня будут руки в крови.
I can't stop bakin it up
Я не могу остановиться.
I can't believe this is what I've become
Не могу поверить, в кого я превратился.
Jessy is a scumbag
Джесси - подонок.
He told hank everything like a dumb fag (snitch)
Он рассказал Хэнку все, как тупой стукач.
I'm in the desert gettin my money
Я в пустыне, получаю свои деньги,
But then jack killed hank
Но потом Джек убил Хэнка
And took most of it from me
И забрал у меня почти все.
He left me a barrel
Он оставил мне бочку.
So I told my wife lets go
Я сказал жене: "Поехали",
She said no this has all gone far enough
Она сказала: "Нет, все зашло слишком далеко".
I went off to die alone in New Hampshire
Я уехал умирать один в Нью-Гемпшир,
But then I saw my old partner run his fuckin mouth about me
Но потом увидел своего старого партнера, который трепал про меня языком.
I've got cancer I need money now
У меня рак, мне нужны деньги сейчас же.
I'm in the meth lab
Я в метлаборатории.
Don't tell my brother in law
Не говори моему шурину.
I've got cancer I'm Heisenberg
У меня рак, я Хайзенберг.
Remember my meth its blue
Запомни, мой мет синий.
I took those 2 guys to the house
Я привел тех двух парней в дом
And made them promise to give my 2 kids my money
И заставил их пообещать отдать мои деньги моим двум детям.
I said bye to my wife
Я попрощался с женой.
And the truth that everything I did I did because it felt GOOD
И правда в том, что все, что я делал, я делал, потому что это было ХОРОШО.
I taught my gun to shoot at those guys and they died even todd that burnett called up
Я настроил свой пулемет стрелять в тех парней, и они умерли, даже Тодд, этот Бернетт, позвонил.
I'm like hi you ate ricin
Я такой: "Привет, ты съел рицин".
Good bye jessie then I died better call saul
Прощай, Джесси, потом я умер. Лучше звоните Солу.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.