Rucka Rucka Ali - I've Got Cancer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rucka Rucka Ali - I've Got Cancer




First my wife got pregnant
Сначала моя жена забеременела.
Then I got cancer
Потом я заболел раком.
So I said to this kid Jesse that I taught chemistry
Поэтому я сказал Этому парню Джесси, что я учил химию.
Cook meth with me
Приготовь мет вместе со мной
We need an rv
Нам нужен фургон.
We got an rv
У нас есть фургон.
What I didn't know then is that he got the rv from his dead fat friend
Чего я тогда не знал так это того что он получил фургон от своего мертвого Толстого друга
Who would then get shot by a little ass kid
Кого же тогда застрелит маленький засранец
Who would later get shot in the exact same spot
Кого потом застрелят в том же самом месте
Prolly gus gave the order
Вероятно, ГАС отдал приказ.
But that began a ripple
Но это вызвало волнение.
That would get gus killed by a mexican cripple
Это убило бы Гаса мексиканским калекой.
Cuz I posend a kid and got him sick
Потому что я посадил ребенка и он заболел
And is it weird that the one black guy I knew sells chicken?
И разве это странно, что один черный парень, которого я знал, продает курицу?
I've got cancer I need money now
У меня рак, мне нужны деньги.
I'm in the meth lab
Я в лаборатории метамфетамина.
Don't tell my brother in law
Не говори моему шурину
I've got cancer I'm Heisenberg
У меня рак я Гейзенберг
Remember my meth its blue
Помнишь мой мет он синий
I never knew that
Я никогда не знал этого.
Me letting that girl gag and die
Я позволю этой девчонке заткнуться и умереть
Would lead her dad to crash too planes
Ее отец тоже потерпит крушение.
And my wife would screw that guy ted
И моя жена переспала бы с этим парнем Тедом
And he'd fall on his head
И он упадет на голову.
While that fat guy is like wheres ya food at
В то время как этот толстяк такой где твоя еда
My son has aspergers
У моего сына синдром Аспергера.
He thinks that I murdered his uncle
Он думает, что я убил его дядю.
I told him it wasn't my fault
Я сказала ему, что это не моя вина.
But hes kind of atistic
Но он вроде как атист
So it doesn't stick
Так что она не прилипает.
Its just kinda lost on him
Это просто как то потеряно для него
He can't even walk good
Он даже ходить не умеет.
I knew that dyin ringin guy
Я знал этого умирающего парня
Didn't like his friend gustav
Ему не нравился его друг Густав.
And would give his life to see him die
И отдал бы жизнь, чтобы увидеть его смерть.
So I blew that guy up with gus and plus
Так что я взорвал этого парня вместе с Гасом и плюс
That gay black guy who was kind of a dork
Тот черный гей, который был каким-то придурком.
I've got cancer I need money now
У меня рак, мне нужны деньги.
I'm in the meth lab
Я в лаборатории метамфетамина.
Don't tell my brother in law
Не говори моему шурину
I've got cancer I'm Heisenberg
У меня рак я Гейзенберг
Remember my meth its blue
Помнишь мой мет он синий
This bach is so great
Этот Бах так великолепен
I'll get my kid some shitty car
Я куплю своему сыну какую нибудь дерьмовую машину
My meths in Ukraine
Мои меты в Украине
Cuz that red head's into lydia
Потому что эта рыжая голова влюблена в Лидию
I can't stop selling these drugs
Я не могу перестать продавать эти наркотики.
I never thought id have blood on my gloves
Я никогда не думал, что на моих перчатках кровь.
I can't stop bakin it up
Я не могу перестать это делать
I can't believe this is what I've become
Не могу поверить, что я стал таким.
Jessy is a scumbag
Джесси подонок
He told hank everything like a dumb fag (snitch)
Он рассказал Хэнку все, как тупой педик (стукач).
I'm in the desert gettin my money
Я в пустыне зарабатываю деньги
But then jack killed hank
Но потом Джек убил Хэнка.
And took most of it from me
И забрал у меня почти все.
He left me a barrel
Он оставил мне бочку.
So I told my wife lets go
Так что я сказал своей жене пойдем
She said no this has all gone far enough
Она сказала Нет все зашло слишком далеко
I went off to die alone in New Hampshire
Я отправился умирать в одиночестве в Нью-Хэмпшир.
But then I saw my old partner run his fuckin mouth about me
Но потом я увидел, как мой старый напарник треплется обо мне.
I've got cancer I need money now
У меня рак, мне нужны деньги.
I'm in the meth lab
Я в лаборатории метамфетамина.
Don't tell my brother in law
Не говори моему шурину
I've got cancer I'm Heisenberg
У меня рак я Гейзенберг
Remember my meth its blue
Помнишь мой мет он синий
I took those 2 guys to the house
Я привел этих двух парней в дом
And made them promise to give my 2 kids my money
И заставил их пообещать отдать моим двум детям мои деньги
I said bye to my wife
Я попрощался с женой.
And the truth that everything I did I did because it felt GOOD
И правда в том что все что я делал я делал потому что мне было хорошо
I taught my gun to shoot at those guys and they died even todd that burnett called up
Я научил свой пистолет стрелять в тех парней и они погибли даже Тодд которого вызвал Бернетт
I'm like hi you ate ricin
Я такой привет ты съел рицин
Good bye jessie then I died better call saul
Прощай Джесси тогда я умру лучше позвони Солу






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.