Rucka Rucka Ali - Malevolent Universe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rucka Rucka Ali - Malevolent Universe




Malevolent Universe
Злобная Вселенная
If I could speak to everybody in the world, I wouldn't
Если бы я мог говорить с каждым человеком в мире, я бы не стал.
Not a single fucking soul would deserve to have heard it
Ни одна чёртова душа не заслуживает того, чтобы это услышать.
They couldn't even grasp what I'm handing them
Они бы даже не поняли, что я им даю.
It's like there's so many blank stares I can bare in one life
Словно в моей жизни слишком много пустых взглядов, которые я могу вынести.
If I could feed all the people of the world with need,
Если бы я мог накормить всех нуждающихся в мире,
I wouldn't even stop eating for them to stop bleeding
Я бы даже не перестал есть, чтобы они перестали страдать.
I feel better every second I hurt you
Мне становится лучше с каждой секундой, когда я причиняю тебе боль.
In a world where suffering is seen as a virtue
В мире, где страдание считается добродетелью.
I'm falling apart, every day is the same
Я разваливаюсь на части, каждый день одно и то же.
Everybody's a stranger, I'm basting in anger
Все вокруг чужие, я киплю от злости.
It's the same shit, each day is over before it started
Одно и то же дерьмо, каждый день заканчивается, не успев начаться.
Walking around every party, is everybody just fucking retarded?!
Хожу по всем этим вечеринкам, неужели все вокруг просто грёбаные дебилы?!
Somewhere far off in a luminol world, every girl I ever wanted takes a form that I thought
Где-то далеко, в мире, залитом люминолом, каждая девушка, которую я когда-либо хотел, принимает форму, которую я представлял,
Of when I saw her standing tall, looking gorgeous in the corner
Когда видел её стоящей, великолепной, в углу,
Right before she would fuck it up, shattering my dreams
Прямо перед тем, как она всё испортит, разбивая мои мечты.
Cause the image that I've saw is what she could've been
Потому что образ, который я видел, это то, кем она могла бы быть.
Listen to me, why don't you want me, huh?
Послушай меня, почему ты меня не хочешь, а?
You think I'm ugly, do I bore you or something?
Ты думаешь, я уродлив, я тебе надоел или что?
Cause I've come a pretty fucking long way to be here and to make myself available, to hell with you!
Потому что я прошёл долбаный длинный путь, чтобы быть здесь и быть доступным для тебя, к чёрту тебя!
Wait, no. I'll tell you what you are: the reason I'm breathing
Подожди, нет. Я скажу тебе, кто ты: причина, по которой я дышу.
You're why I started singing, burning every bridge beneath me
Ты причина, по которой я начал петь, сжигая все мосты за собой.
Do I make shit look easy?! (It is!)
Разве я делаю вид, что всё легко?! (Так и есть!)
The tallest monument to someone I could've loved
Высочайший памятник тому, кого я мог бы любить.
I'd tear the fucking sky apart to show that I'm good enough
Я бы разорвал чёртово небо на части, чтобы показать, что я достаточно хорош.
You're the music, I discovered as a kid
Ты музыка, которую я открыл для себя в детстве.
I was told not to listen to the music, but I did
Мне говорили не слушать эту музыку, но я слушал.
And I heard the sounds of Athens, calling through the centuries
И я слышал звуки Афин, доносящиеся сквозь века.
A ripple from the past, things Aristotle said to me
Волна из прошлого, слова, которые Аристотель сказал мне.
In writings that were buried, leaving the world in darkness, 'til his words surfaced on Earth by Aquinas
В трудах, которые были погребены, оставляя мир во тьме, пока его слова не всплыли на поверхность Земли благодаря Аквинату.
(Writings that were buried, leaving the world in darkness, 'til his words surfaced on Earth by Aquinas)
трудах, которые были погребены, оставляя мир во тьме, пока его слова не всплыли на поверхность Земли благодаря Аквинату.)
You know that song I wrote for you? Bet you never knew it was for you
Ты знаешь ту песню, которую я написал для тебя? Держу пари, ты никогда не знала, что она для тебя.
That song that lit up the planet in laughter?
Та песня, которая осветила планету смехом?
Not after it made me a fortune, I guess I thought that... if I wrote the perfect song, you might notice me
Даже после того, как она принесла мне состояние, я думал, что... если я напишу идеальную песню, ты, возможно, заметишь меня.
Might know you made the wrong choice when you chose him over me...
Возможно, поймёшь, что сделала неправильный выбор, когда предпочла его мне...
Guess that's what I get letting someone close to me
Полагаю, это то, что я получаю, подпуская кого-то близко к себе.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.