Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stalin Song
Песня о Сталине
I
took
a
little
piece
of
Georgia
over
Я
захватил
небольшой
клочок
Грузии
Decided
to
expand
the
borders
of
Russia
Решил
расширить
границы
России
I
like
to
eat
a
bowl
of
borscht,
cholodnik
Люблю
поесть
тарелку
борща,
холодника
Wave
to
my
people
from
the
porch,
da
that's
it
Помахать
своему
народу
с
крыльца,
да,
вот
так
And
I
kill
off
like
ten
or
so
million
И
я
убью,
ну,
примерно
десять
миллионов
For
the
greater
benefit
Во
благо
всего
Of
the
union
of
the
Soviet
Союза
Советских
Republics
that
I
run
Республик,
которые
я
правлю
Then
I
kill
more
(hey)
А
потом
я
убью
еще
(эй)
Twenty
million,
not
that
much
Двадцать
миллионов,
это
не
так
уж
и
много
Some
Ukrainians
and
such,
da
Немного
украинцев,
и
так
далее,
да
Just
to
thin
out
population
Просто
для
уменьшения
населения
I
took
a
little
piece
of
Georgia
over
Я
захватил
небольшой
клочок
Грузии
Brought
revolution
into
all
of
Russia
Принес
революцию
во
всю
Россию
Keep
all
my
haters
in
the
torture
chamber
shit
Держу
всех
своих
хейтеров
в
пыточной
камере,
да
I
took
my
wife
with
force,
what
a
bitch
Я
взял
мою
жену
силой,
какая
же
она
стерва
There
is
shortage
of
okroshka
Намечается
нехватка
окрошки
Call
up
the
guards,
drag
off
the
chef
Позову
охрану,
утащу
шеф-повара
To
live
in
Siber
in
the
snow
В
Сибирь,
в
снег,
жить
Ukraine
has
failed
at
producing
Украина
потерпела
неудачу
в
производстве
Enough
food
and
the
world
world
two
supplies
Достаточно
еды,
и
мир
подождет
поставки
We'll
take
their
life
Мы
заберем
ее
жизнь
We
brought
the
industry
to
Russia
Мы
привнесли
индустрию
в
Россию
Freed
proletariat
from
bourgeois
Освободили
пролетариат
от
буржуазии
Now
everybody
has
a
Porsche
Теперь
у
каждого
есть
Porsche
By
which
I
mean
three-legged
horse
То
есть
трехногий
конь
I
took
a
little
piece
of
Georgia
over
Я
захватил
небольшой
клочок
Грузии
Brought
all
the
glory
to
my
mother,
Russia
Принес
всю
славу
моей
матери,
России
Beat
everybody
in
the
sport,
they
all
see
Победил
всех
в
спорте,
все
видят
That
communism
is
a
force
of
nature
Коммунизм
— это
сила
природы
My
comrades,
we
need
corn
Товарищи,
нам
нужна
кукуруза
Collectivize
the
farms,
inform
my
men
Коллективизировать
фермы,
проинформируйте
моих
людей
We
have
to
send
them
into
storm
Нам
нужно
послать
их
в
бурю
My
oats
and
wheat
Мой
овес
и
пшеница
You
know
I
like
to
eat
them
sunflower
seeds
Знаю,
люблю
есть
семечки
I
am
Joseph
Stalin
Я
Иосиф
Сталин
I
want
to
give
this
country
my
all
Хочу
отдать
этой
стране
все,
что
у
меня
есть
Hitler
has
invaded
by
surprise
Гитлер
вторгся
врасплох
But
he
will
not
be
ready
for
the
snow
we
got
Но
он
не
будет
готов
к
тому
снегу,
что
у
нас
есть
I
took
a
little
piece
of
Georgia
over
Я
захватил
небольшой
клочок
Грузии
Pointed
a
missile
at
New
York,
bend
over
Направил
ракету
на
Нью-Йорк,
наклонись
The
Cuban
crisis
going
off
Кубинский
кризис
разгорается
About
to
hit
up
the
cold
war,
yeah,
hit
that
shit
Собираюсь
ввязаться
в
холодную
войну,
да,
сделай
это
I
took
a
little
piece
of
Georgia
over
Я
захватил
небольшой
клочок
Грузии
Decided
to
expand
us
by
two
quarters
Решил
расширить
нас
на
два
квартала
I
put
my
missiles
on
the
border,
check
that
fish
Я
поставил
свои
ракеты
на
границу,
проверь
эту
рыбу
Then
sit
and
watch
Rick
& Morta
А
потом
буду
смотреть
Рик
и
Морти
I
took
a
little
piece
of
Georgia
over
Я
захватил
небольшой
клочок
Грузии
Turned
all
the
farms
into
resorts
for
Natasha
Превратил
все
фермы
в
курорты
для
Наташи
I
try
to
plan
a
food
report
(nyet
nyet
nyet)
Я
пытаюсь
составить
отчет
о
продовольствии
(нет,
нет,
нет)
Potatoes
is
our
big
export,
buy
that
shit
Картофель
— наш
главный
экспорт,
покупай
это
I
took
a
little
piece
of
Georgia
over
Я
захватил
небольшой
клочок
Грузии
Told
USA
to
give
us
a
bulldozer
Попросил
США
дать
нам
бульдозер
They
are
inferior
at
sport,
SSR
Они
уступают
нам
в
спорте,
СССР
Our
hockey
team
beats
theirs
four
to
three
Наша
хоккейная
команда
выигрывает
у
них
со
счетом
4:3
You're
finally
free
Ты
наконец-то
свободна
Privyet
and
thank
you
for
watching
Привет
и
спасибо
за
просмотр
Soviet
report
Советский
отчет
I
am
typical
Soviet
resident
Я
типичный
советский
житель
Very
happy
to
live
under
communism
Очень
рад
жить
под
коммунизмом
I
am
provide
free
bread
after
spend
short
time
in
line
Мне
предоставляют
бесплатный
хлеб
после
короткого
времени
в
очереди
I
look
forward
to
United
States
joing
us
in
glorious
international
revolution
Я
с
нетерпением
жду,
когда
Соединенные
Штаты
присоединятся
к
нам
в
славной
международной
революции
Do
svidaniya
by
nigga
До
свидания,
дорогуша
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.