Paroles et traduction Rucka Rucka Ali - Taquitos
Call
me
Alejandro
Whereizwaldo
Зови
меня
Алехандро
где
ты
Three
time
Latino
Grammy
winner
Трехкратный
латиноамериканский
обладатель
Грэмми
Two
time
political
prisoner,
Peru
Двукратный
политический
заключенный,
Перу
South
of
Texas
(is
a
place
that′s)
Юг
Техаса
(это
место,
которое...)
Called
Mexico
(Called
Mehico)
Называется
Мексика
(Называется
Мехико).
And
it
goes
from
California
to
Brazil
(Hell
yeah)
И
он
идет
от
Калифорнии
до
Бразилии
(черт
возьми,
да).
They
like
nachos
(And
wear
ponchos)
Они
любят
начос
(и
носят
пончо).
And
play
bongos
(And
like
tacos)
И
играть
в
Бонго
(и
как
тако).
And
all
other
types
of
food
from
Taco
Bell
(I
like
those
quesidillas)
И
все
другие
виды
еды
из
Тако
Белл
(мне
нравятся
эти
кесидильи).
Life
is
nice,
south
of
the
border
Жизнь
прекрасна
к
югу
от
границы.
But
they
go
to
Arizona
(Arizona)
Но
они
едут
в
Аризону
(Аризону).
To
fall
asleep
in
the
truck
on
the
lawn
(that
I
payed
them
to
mow!)
Заснуть
в
грузовике
на
лужайке
(это
я
заплатил
им,
чтобы
они
косили!)
The
Mexicans,
are
just
the
same
as
normal
people
Мексиканцы
такие
же,
как
и
все
нормальные
люди.
They
brought
cocaine
here
from
the
rainforests,
Они
принесли
сюда
кокаин
из
тропических
лесов,
That
we
stole
from
them
(Give
it
back)
Который
мы
украли
у
них
(верните
его).
They
all
can
read
Они
все
умеют
читать.
They
like
to
read,
great
works
of
literature,
Они
любят
читать
великие
произведения,
Like
Malcolm
X
and
The
Fountain
Head
Такие,
как
Малкольм
Икс
и
голова
фонтана.
And
Where
Is
Waldo?
И
Где
Уолдо?
Twenty
seconds
in
the
microwave,
that's
all
Двадцать
секунд
в
микроволновке,
вот
и
все.
Spicy
chicken,
jalepeno,
taquitos,
Острая
курица,
халепеньо,
такитос
Makes
the
bitches
and
the
hoes
take
off
their
clothes
Заставляют
сучек
и
шлюх
раздеваться.
Do
the
Samba,
Танцуй
Самбу,
Taquitos
(with
salantro)
Такитос
(с
салантро)
Get
your
diarrhea
all
over
your
clothes
Пусть
твоя
диарея
разольется
по
всей
твоей
одежде
Here′s
a
napkin,
Вот
салфетка.
You
can
crap
in
Ты
можешь
нагадить.
They
were
Mayans,
Они
были
Майя,
And
then
Mexicans
А
потом
мексиканцами.
And
then
Latins
А
потом
латины
Then
back
to
Mexicans
А
потом
вернемся
к
мексиканцам.
And
their
calendar,
А
их
календарь
Says
that
the
world
will
end
(in
twenty-twelve)
Говорит,
что
конец
света
наступит
(в
Двадцать
двенадцать).
So
not
to
be
racist,
Чтобы
не
быть
расистом,
But
it
makes
sense,
Но
есть
смысл
в
том,
That
if
they
think
the
world
will
end,
Что
если
они
думают,
что
наступит
конец
света,
That
some
of
them,
don't
never
pay
their
bills
(How's
that
racist?
They′re
not
even
black)
Что
некоторые
из
них
никогда
не
платят
по
счетам
(как
это
расизм?
они
даже
не
черные).
Thank
you,
drive
through,
here′s
your
order
Спасибо,
проезжайте,
вот
ваш
заказ.
Would
you
like
two
more,
for
quarter?
Хотите
еще
две
за
четверть?
No
thanks,
I'll
just
have
a
cup
of
water
Нет,
спасибо,
я
просто
выпью
чашку
воды.
And
Oh,
yeah,
this
is
all
to
go
И,
О
да,
это
все,
что
нужно
сделать.
The
Mexican′s
land
was
taken,
Земля
мексиканцев
была
отнята
From
them
by
the
Gringos
У
них
гринго.
If
they'd
been
Indians,
Если
бы
они
были
индейцами...
They′d
been
given
small
pox
and
casinos
Они
были
заражены
оспой
и
казино.
Was
kinda
gay
Был
вроде
как
геем
I
don't
even
like
Jack
Black
Мне
даже
не
нравится
Джек
Блэк.
Well
he′s
OK,
Что
ж,
он
в
порядке,
But
overrated,
That's
just
me
though
Но
его
переоценивают,
хотя
это
только
моя
вина
You
can
grab
a
couple
extra
for
your
bros
Ты
можешь
прихватить
еще
парочку
для
своих
братков
Let's
take
Sancho,
Возьмем
Санчо.
To
the
gun
show
На
пушечное
шоу
Taquitos,
black
people
are
the
best
at
the
basketball
Такитос,
черные
люди-лучшие
в
баскетболе
Alejandro,
Whereizwaldo
Алехандро,
Whereizwaldo
Now
you
can
see,
man,
Теперь
ты
видишь,
парень.
Why
I
sing
for
revolucion
in
Argentina
in
Nicaragua,
Почему
я
пою
для
революции
в
Аргентине,
в
Никарагуа
And
Puerto
Rico
И
Пуэрто-Рико?
You
know
that
thing,
they
put
on
trucks,
to
make
them
shits
look
brand
new
Знаешь,
эту
штуку
ставят
на
грузовики,
чтобы
они
выглядели
как
новенькие.
Yeah,
well
that
thing
Да,
ну
и
эта
штука
It
has
a
name.
It
is
bondo
У
него
есть
имя-Бондо.
The
Mexicans,
are
no
different
than
other
types
of
people
Мексиканцы
ничем
не
отличаются
от
других
типов
людей.
They
like
to
sit,
out
on
the
porch
Они
любят
сидеть
на
крыльце.
Instead
of
drugs,
they
sell
oranges
Вместо
наркотиков
они
продают
апельсины.
They
all
can
read
Они
все
умеют
читать.
They
like
to
read,
great
works
of
literature,
Они
любят
читать
великие
произведения,
Like
War
& Peace,
and
Who
Moved
The
Cheese?,
Такие
как
"Война
и
мир",
и
" кто
сдвинул
сыр?",
And
Where
Is
Waldo?
И
Где
Уолдо?
Twenty
seconds
in
the
microwave,
that′s
all
Двадцать
секунд
в
микроволновке,
вот
и
все.
I′m
a
Gringo,
let's
play
bingo
Я
гринго,
давай
сыграем
в
бинго.
Taquitos,
with
salantro
and
some
packets
of
hot
sauce
Такитос
с
салантро
и
парой
пакетиков
острого
соуса.
Habenero,
for
dinnero
Хабенеро,
для
диннеро
The
Mexicans,
are
just
the
same
as
normal
people
Мексиканцы
такие
же,
как
и
все
нормальные
люди.
They
brought
cocaine
here
from
the
rainforests,
Они
привезли
сюда
кокаин
из
тропических
лесов,
That
we
stole
from
them
Который
мы
украли
у
них.
They
all
can
read
Они
все
умеют
читать.
They
like
to
read,
great
works
of
literature,
Они
любят
читать
великие
произведения,
Like
Malcolm
X
and
The
Fountain
Head
Такие,
как
Малкольм
Икс
и
голова
фонтана.
And
Where
Is
Waldo?
И
Где
Уолдо?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.