Rud Pardal - Ontem a Noite Me Ligou - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rud Pardal - Ontem a Noite Me Ligou




Ontem a Noite Me Ligou
Вчера вечером ты звонила
Olha o que ficou, ou não...
Смотри, что осталось, или нет...
Teu cheiro no cobertor, ou não...
Твой запах на одеяле, или нет...
Ontem a noite me ligou, ou não...
Вчера вечером ты звонила, или нет...
Não esqueço o que me falou, ou não...
Не забываю, что ты сказала, или нет...
Olha o que ficou, ou não...
Смотри, что осталось, или нет...
Teu cheiro no cobertor, ou não...
Твой запах на одеяле, или нет...
Ontem a noite me ligou, ou não...
Вчера вечером ты звонила, или нет...
Não esqueço o que me falou, ou não...
Не забываю, что ты сказала, или нет...
Não sei mais, não sei mais
Не знаю больше, не знаю больше
E tudo que tu disse ficou pra traz
И все, что ты сказала, осталось позади
Tanto faz, tanto faz
Все равно, все равно
passou do fim então me deixa em paz
Это уже конец, так что оставь меня в покое
Deixa em paz, deixa em paz
Оставь в покое, оставь в покое
Vive a tua vida a gente se desfaz
Живи своей жизнью, мы расстаемся
Se desfaz se desfaz
Расстаемся, расстаемся
Eu to ficando louco que eu não sou capaz
Я схожу с ума, я не способен
De viver longe de tu
Жить вдали от тебя
Andei pensando nuns clichê tipo lagoa azul
Я думал о всяких клише, типа Голубой лагуны
Se der tua falta dar uma volta
Если буду скучать, просто окунусь туда
Te procurar em outros corpos ou em outras escolhas...
Искать тебя в других телах или в других вариантах...
Mal...
Плохо...
Eu to ligado que eu errei
Я знаю, что ошибся
Que nas ideia eu viajei
Что я увлекся фантазиями
Falei muito que é normal.
Я много говорил, но это нормально.
Tudo isso acontecer
Все это случилось
A saudade que te faz sofrer
Тоска, которая заставляет тебя страдать
É difícil pra gente entender
Нам трудно это понять
Um dia vai ficar melhor
Однажды станет лучше
Precisamos ser mais verdadeiro
Нам нужно быть честнее
A vida pode ser bem mais
Жизнь может быть намного лучше
Escrever nosso próprio roteiro
Написать свой собственный сценарий
E tu me disse que o pôr do sol
И ты сказала мне, что закат
Te faz lembrar daquele dia
Напоминает тебе о том дне
Andando na beira do mar
Когда мы гуляли по берегу моря
Vivendo essa sintonia...
Ловя эту волну...
Olha o que ficou, ou não...
Смотри, что осталось, или нет...
Teu cheiro no cobertor, ou não...
Твой запах на одеяле, или нет...
Ontem a noite me ligou, ou não...
Вчера вечером ты звонила, или нет...
Não esqueço o que me falou, ou não...
Не забываю, что ты сказала, или нет...
Olha o que ficou, ou não...
Смотри, что осталось, или нет...
Teu cheiro no cobertor, ou não...
Твой запах на одеяле, или нет...
Ontem a noite me ligou, ou não...
Вчера вечером ты звонила, или нет...
Não esqueço o que me falou, ou não...
Не забываю, что ты сказала, или нет...





Writer(s): Rudge Lisboa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.