Paroles et traduction Rude Boy - Te Extraño (feat. Jacra)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Extraño (feat. Jacra)
I Miss You (feat. Jacra)
Lo
siento,
He
tardado
Sorry,
I'm
late
Eres
parte
de
un
pasado
You're
part
of
a
past
Que
sigo
pensando
a
cachos
That
I
keep
thinking
about
Si
iheres
es
porque
si
fuiste
algo
If
you're
here
it's
because
you
were
something
Aunque
duele
no
lo
siento
Although
it
hurts,
I
don't
regret
it
Solo
que
no
hubieramos
tenido
tiempo
Only
that
we
didn't
have
time
Hubiese
dado
todo
I
would
have
given
everything
Por
un
beso
tuyo
For
a
kiss
from
you
Y
una
noche
juntos
And
one
night
together
Que
bonito
todo
cuando
lo
primero
que
veia
era
tu
rostro
con
un
te
quiero
How
beautiful
everything
was
when
the
first
thing
I
saw
was
your
face
with
an
I
love
you
Buscando
consuelo
en
el
cariño
de
otras
no
te
encuentro
Looking
for
comfort
in
the
affection
of
others,
I
can't
find
you
Me
desespero
pensando
en
que
seria
si
hubiera
sido
mas
valiente
mientras
busco
I
despair
thinking
about
what
it
would
be
like
if
I
had
been
braver
while
I
search
for
La
siguiente
y
rezo
que
sea
parecido
pero
no
The
next
one
and
I
pray
that
it
will
be
similar
but
no
Que
nos
ha
pasado?
What
has
happened
to
us?
No
lo
puedo
entender...
I
can't
understand...
Que
no
podemos
ni
mirar
a
la
cara
sin
que
empiece
a
doler
That
we
can't
even
look
at
each
other
without
it
starting
to
hurt
Si
escribí
mil
canciones
en
todos
los
rincones
de
tu
piel
If
I
wrote
a
thousand
songs
in
every
corner
of
your
skin
Ahora
canto
sonatos
en
una
ventana
que
no
se
ve
Now
I
sing
sonatas
in
a
window
that
can't
be
seen
Que
simple
un
saludo
How
simple
a
greeting
Lo
pienso
I
think
about
it
Despues
de
tanto
tiempo
After
so
long
Saber
de
mi
ni
de
que
existo
To
know
about
me
or
that
I
exist
Malo
no
fui
I
was
not
bad
Fui
yo
mismo
y
aunque
fue
bonito
al
principio
I
was
myself
and
although
it
was
beautiful
at
first
Acabo
siendo
demasiado
todo
It
ended
up
being
too
much
for
both
of
us
Para
los
dos
se
rompio
For
the
two
of
us
it
broke
Y
nunca
volvio
al
mismo
sitio
And
it
never
went
back
to
the
same
place
Me
gustaria
decirte
que
soy
feliz
I
would
like
to
tell
you
that
I
am
happy
Pero
no
puedo
But
I
can't
Busco
entre
las
paginas
trozos
de
mi
I
search
through
the
pages
for
pieces
of
myself
Pero
no
encuentro
But
I
can't
find
them
Te
llevaste
mi
alma
dejaste
mi
cuerpo
You
took
my
soul,
you
left
my
body
Y
asi
no
puedooo
And
so
I
can't
No
juramos
mil
cosas
y
ahora
solo
quedo
en
recuerdos
Didn't
we
swear
a
thousand
things,
and
now
it's
only
memories
Que
nos
ha
pasado?
What
has
happened
to
us?
No
lo
puedo
entender...
I
can't
understand...
Que
no
podemos
ni
mirar
a
la
cara
sin
que
empiece
a
doler
That
we
can't
even
look
at
each
other
without
it
starting
to
hurt
Si
escribí
mil
canciones
en
todos
los
rincones
de
tu
piel
If
I
wrote
a
thousand
songs
in
every
corner
of
your
skin
Ahora
canto
sonatos
en
una
ventana
que
no
se
ve
Now
I
sing
sonatas
in
a
window
that
can't
be
seen
Se
paso
el
momento
The
moment
has
passed
Solo
queda
el
ayer
Only
yesterday
remains
Me
hubiera
gustado
I
wish
Que
se
le
va
a
hacer?
What
can
you
do?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacra Jacob
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.