Rude Boy - Te Extraño (feat. Jacra) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rude Boy - Te Extraño (feat. Jacra)




Te Extraño (feat. Jacra)
Я скучаю по тебе (feat. Jacra)
Te extraño
Я скучаю по тебе.
Es cierto
Это правда.
Lo siento, He tardado
Прости, что так долго.
Eres parte de un pasado
Ты часть прошлого,
Que sigo pensando a cachos
О котором я всё ещё думаю урывками.
Si iheres es porque si fuiste algo
Если болит, значит, ты что-то значила.
Aunque duele no lo siento
Хотя больно, я не жалею,
Solo que no hubieramos tenido tiempo
Жаль только, что у нас было так мало времени.
Ahora solo
Сейчас я один
Hubiese dado todo
И отдал бы всё
Por un beso tuyo
За твой поцелуй
Y una noche juntos
И ночь вместе,
De nuevo
Ещё одну.
Que bonito todo cuando lo primero que veia era tu rostro con un te quiero
Как же было хорошо, когда первое, что я видел, было твоё лицо со словами люблю тебя".
Buscando consuelo en el cariño de otras no te encuentro
Ища утешения в ласке других, я не могу найти тебя.
Me desespero pensando en que seria si hubiera sido mas valiente mientras busco
Я схожу с ума, думая, что было бы, если бы я был смелее, пока ищу
La siguiente y rezo que sea parecido pero no
Следующую и молюсь, чтобы она была похожа на тебя, но нет.
Que nos ha pasado?
Что с нами случилось?
No lo puedo entender...
Я не могу понять...
Que no podemos ni mirar a la cara sin que empiece a doler
Мы не можем даже посмотреть друг другу в глаза, чтобы не началась боль.
Si escribí mil canciones en todos los rincones de tu piel
Я написал тысячу песен на каждом уголке твоей кожи,
Ahora canto sonatos en una ventana que no se ve
А теперь пою сонаты в окно, которого нет.
Que simple un saludo
Простое приветствие...
Lo pienso
Я думаю об этом,
Dudo
Сомневаюсь,
No creo
Не верю,
Que quiera
Что ты хочешь
Despues de tanto tiempo
После стольких лет
Saber de mi ni de que existo
Знать обо мне, о моём существовании.
Malo no fui
Я не был плохим,
Fui yo mismo y aunque fue bonito al principio
Я был собой, и хотя вначале всё было прекрасно,
Acabo siendo demasiado todo
В конце концов, стало слишком
Para los dos se rompio
Для нас обоих, всё сломалось
Y nunca volvio al mismo sitio
И никогда не вернулось на круги своя.
Me gustaria decirte que soy feliz
Хотел бы я сказать тебе, что я счастлив,
Pero no puedo
Но не могу.
Busco entre las paginas trozos de mi
Ищу на страницах кусочки себя,
Pero no encuentro
Но не нахожу.
Te llevaste mi alma dejaste mi cuerpo
Ты забрала мою душу, оставила тело,
Y asi no puedooo
И так я не могу...
No juramos mil cosas y ahora solo quedo en recuerdos
Мы клялись друг другу во многом, а теперь остались только воспоминания.
Que nos ha pasado?
Что с нами случилось?
No lo puedo entender...
Я не могу понять...
Que no podemos ni mirar a la cara sin que empiece a doler
Мы не можем даже посмотреть друг другу в глаза, чтобы не началась боль.
Si escribí mil canciones en todos los rincones de tu piel
Я написал тысячу песен на каждом уголке твоей кожи,
Ahora canto sonatos en una ventana que no se ve
А теперь пою сонаты в окно, которого нет.
Se paso el momento
Момент прошел,
Solo queda el ayer
Осталось только вчера.
Me hubiera gustado
Хотел бы я...
Que se le va a hacer?
Но что поделать?





Writer(s): Jacra Jacob


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.