Paroles et traduction Rude-α - BOY MEETS GIRL
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BOY MEETS GIRL
BOY MEETS GIRL
誰もいない場所まで
行こうか
Let's
go
to
a
place
where
there's
no
one
around
時計の針は
置いとけばいいさ
We
can
leave
the
clock's
hands
behind
どうせ勝手に
大人になるのに
They're
just
going
to
make
us
grow
up
too
fast
anyway
生き急ぐ必要もないよねBaby
Baby,
there's
no
need
to
rush
東京の街を忙しく
Busy
in
the
streets
of
Tokyo
今日も流れてく
山手LINE
The
Yamanote
Line
flows
by
again
today
すれ違い様
ぶつかった
誰かの
Someone
bumped
into
me
as
we
passed
each
other
「ごめんね」は
聞こえやしない
But
I
couldn't
hear
their
"Excuse
me"
TV
Showは
どうでもいい
I
don't
care
about
TV
shows
スキャンダラスを毎日叩いて
They
just
beat
up
scandals
every
day
綺麗に
着飾る
ことが
Dressing
up
beautifully
ステータスの世の中には何もない
Means
nothing
in
a
world
where
status
is
everything
ことを僕らは知ってる
だから
We
know
that,
so
今すぐ
ここを抜けだそう
Let's
get
out
of
here
right
now
君との
一瞬を
無駄にはしたくない
I
don't
want
to
waste
a
moment
with
you
この街が眠る頃
その手を引いて
When
the
city
is
sleeping,
I'll
take
your
hand
君と見たい
景色があるんだ
Baby
There's
a
view
I
want
to
see
with
you,
baby
踊るよ
2人
今
街を背に
We'll
dance,
just
the
two
of
us,
with
the
city
at
our
backs
急に降る雨も
強く吹く風も
Even
the
sudden
rain
and
strong
wind
君が笑うならBe
alright,
You
& I
If
you're
smiling,
it'll
be
alright,
you
& I
誰も邪魔できない
とこに行こう夜に
Let's
go
somewhere
no
one
can
bother
us,
tonight
上手く隠れたら
口づけをしよう
If
we
can
hide
well,
let's
kiss
All
night
baby
girl
stay
with
me
All
night
baby
girl
stay
with
me
Don′t
be
shy
誰もいない
Don't
be
shy,
there's
no
one
here
君を今
抱きしめていたい
I
want
to
hold
you
close
now
世界は置き去りにして
Leaving
the
world
behind
通り過ぎてく
街眺めて
Gazing
at
the
passing
streets
分けたイヤホン
君は口ずさんでる
You're
humming
along
to
the
song
I
shared
渋谷Station
人混みを
Shibuya
Station
moves
the
crowds
淡々と
運んでいく
Calmly
carrying
them
along
波に紛れ
君と2人
Lost
in
the
waves,
just
the
two
of
us
誰もいない
場所に向かう
Heading
to
a
place
where
there's
no
one
何故か足りない
モラル
For
some
reason,
morals
aren't
enough
まるで仮面舞踏会
It's
like
a
masquerade
ball
身勝手な言葉の渦は
The
whirlpool
of
selfish
words
乗らないし
効かない
We
won't
join
in,
we're
immune
作られた笑顔より
Rather
than
fake
smiles
大事なものだけを
I
want
to
hold
only
what's
important
手のひら握りしめてたい
In
the
palms
of
my
hands
Baby
僕らは他の誰も
Baby,
we
know
the
answer
that
no
one
else
does
馬鹿げてる
世の中は
The
world's
gone
crazy
僕らには関係ない
But
it
doesn't
matter
to
us
教科書には
載ってなんかない
It's
not
in
the
textbooks
検索しても
見つからない
You
can't
find
it
on
the
internet
ウンザリしてた
日々を抜けて
We'll
escape
the
days
we
were
fed
up
with
Boy
meets
girl
君となら
Boy
meets
girl,
with
you
どこまでも行ける
We
can
go
anywhere
君といたい
理由があるんだBaby
There's
a
reason
why
I
want
to
be
with
you,
baby
歌うよ
2人
今
ビルを背に
We'll
sing,
just
the
two
of
us,
with
the
buildings
at
our
backs
急な坂道も
行き止まりでも
Even
on
steep
hills
and
dead
ends
君がそばにいれば
Be
alright,
You
& I
If
you're
by
my
side,
it'll
be
alright,
you
& I
誰も見つけれない
とこに行こう朝に
Let's
go
somewhere
no
one
can
find
us,
tomorrow
morning
上手く出会えたら
ロマンスを続けよう
If
we
meet
again,
let's
continue
our
romance
All
night
baby
girl
stay
with
me
All
night
baby
girl
stay
with
me
Don't
be
shy
何もいらない
Don't
be
shy,
I
don't
need
anything
君を今
見つめていたい
I
want
to
look
at
you
now
世界を置き去りにして
Leaving
the
world
behind
誰もいない場所まで行こうか
Let's
go
to
a
place
where
there's
no
one
around
レールを外れ
君はステップ踏んでる
You're
stepping
off
the
rails
渋谷Station
人混みが
Shibuya
Station,
the
crowds
黙々と
過ぎて行く
Passing
by
silently
波に隠れ
その手を引いて
Hidden
in
the
waves,
I'll
take
your
hand
君と見たい
景色があるんだBaby
There's
a
view
I
want
to
see
with
you,
baby
踊るよ
2人
今
街を背に
We'll
dance,
just
the
two
of
us,
with
the
city
at
our
backs
急に降る雨も
強く吹く風も
Even
the
sudden
rain
and
strong
wind
君が笑うならbe
alright
you
& I
If
you're
smiling,
it'll
be
alright,
you
& I
誰も邪魔できない
とこに行こう夜に
Let's
go
somewhere
no
one
can
bother
us,
tonight
上手く
隠れたら
口づけをしよう
If
we
can
hide
well,
let's
kiss
All
night
baby
girl
stay
with
me
All
night
baby
girl
stay
with
me
Don′t
be
shy
誰もいない
Don't
be
shy,
there's
no
one
here
君を今
抱きしめていたい
I
want
to
hold
you
close
now
世界は置き去りにして
Leaving
the
world
behind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yohei Shimabukuro, Takashi Kawano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.