Paroles et traduction Rude-α - highway
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
海岸線
沿いの海
Вдоль
береговой
линии,
к
морю
隣に君
抜けた街
Ты
рядом,
мы
покинули
город
1993
なSituation
Ситуация
как
в
1993
波に反射する
Illumination
Огни
отражаются
в
волнах
あいつからのPhone
Callは無視
Звонок
от
того
парня
– игнор
全て僕に預けたらCome
on
Baby
Доверься
мне
полностью,
давай,
малышка
言えず
じまいのセリフを
Невсказанные
слова
胸にそっと忍ばせた
Я
тихо
храню
в
своем
сердце
飽きるまで
バイクをかっ飛ばす
Буду
гнать
на
байке,
пока
не
надоест
風を浴びた
黒髪が空へ泳ぐ
Ветер
развевает
твои
черные
волосы
к
небу
綺麗に
なって大人びてく君を
На
тебя,
такую
красивую
и
взрослую,
寂しく見てる
今
Я
смотрю
с
грустью
сейчас
波打ち際
足止める砂浜
Останавливаемся
на
песчаном
берегу
у
кромки
воды
恋が回りだしたSeventeen
Любовь
закружилась,
семнадцать
лет
見上げた月と星がKissing
Луна
и
звезды
целуются
в
вышине
君を乗せて
走るメロディーラインが
Мелодия,
которая
везет
тебя,
終わらないように
踊り続けた
Чтобы
не
кончалась,
продолжал
танцевать
Oh
Baby
これはきっと
夏のせいかも
О,
малышка,
это,
наверное,
всё
лето
виновато
僕ら何か始まる気がするよ
У
меня
такое
чувство,
что
между
нами
что-то
начинается
Yoh
夏よどうかこのまま
Эй,
лето,
пожалуйста,
останься
таким
же
Oh,君を連れてかないで
О,
не
забирай
её
у
меня
(Hey,Don′t
stop
the
music)
(Эй,
не
останавливай
музыку)
時計の針は午前0時
Стрелки
часов
показывают
полночь
ガラスの靴を脱ぎ捨てたBaby
Ты
сбросила
хрустальные
туфельки,
малышка
夜風の音はまるでMelody
Звук
ночного
ветра
– словно
мелодия
濡れた眼差しはSexy
Твой
влажный
взгляд
такой
сексуальный
門限破りのシンデレラ
Золушка,
нарушившая
комендантский
час
月の明かりはシャンデリア
Лунный
свет
– как
люстра
無邪気なその横顔
Твой
беззаботный
профиль
僕は虜
脈を打つこの鼓動
Я
в
плену,
это
сердце
бьется
так
сильно
InstagramのStoriesなんかより
Вместо
историй
в
Инстаграме
一瞬で過ぎてくMemory
days
Мгновения,
превращающиеся
в
воспоминания
ロマンティックを終わらせないよう
Чтобы
романтика
не
кончалась
君だけに歌ってるRapsody
Пою
рапсодию
только
для
тебя
魔法かけてDance
with
me
Наколдую
магию,
танцуй
со
мной
君笑う
生意気に
Ты
смеешься
так
дерзко
恋をした夜
二人は踊る
В
ночь,
когда
мы
влюбились,
мы
танцуем
夏の空に廻る
Mirror
Ball
Зеркальный
шар
вращается
в
летнем
небе
Disco
musicが響く場所さえあれば
Если
есть
место,
где
звучит
диско-музыка,
心臓の鼓動も聴こえないのに
Даже
биение
сердца
не
слышно
Oh
Baby
これはもう
夏のせいにしよう
О,
малышка,
давай
всё
свалим
на
лето
僕らの今
動き始めていく
То,
что
между
нами,
начинает
двигаться
夜の風を浴びて走ったHighway
Мчались
по
шоссе,
овеваемые
ночным
ветром
朝の光を拒み進んだ
Двигались
вперед,
отвергая
утренний
свет
Oh
baby
僕はきっと
恋をしたんだろう
О,
малышка,
я,
наверное,
влюбился
僕ら何か始まる気がするよ
У
меня
такое
чувство,
что
между
нами
что-то
начинается
Yoh
夏よどうかこのまま
Эй,
лето,
пожалуйста,
останься
таким
же
Oh,君を連れてかないで
О,
не
забирай
её
у
меня
(Hey,Don't
stop
the
music)
(Эй,
не
останавливай
музыку)
Yoh
夏よどうかこのまま
Эй,
лето,
пожалуйста,
останься
таким
же
Oh,君を連れてかないで
О,
не
забирай
её
у
меня
(Hey,Don′t
stop
the
music)
(Эй,
не
останавливай
музыку)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Naothelaiza, Rude-α
Album
22
date de sortie
29-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.