Paroles et traduction Rude-α - Hallelujah (feat. BASI)
Hallelujah (feat. BASI)
Hallelujah (feat. BASI)
Oh
baby,baby,baby,baby
Oh
baby,
baby,
baby,
baby
君の涙は世界の
Baby,
your
tears
are
the
world's
どんな景色よりも美しい
Most
beautiful
scenery
君がただ笑うだけで人生って
Just
by
you
smiling,
I
think
やつは素晴らしいものだと思うんだ
It's
a
wonderful
thing
to
be
alive
Oh
my
girl息を止めたらKiss
me
slow
Oh
my
girl,
If
I
stop
breathing,
kiss
me
slow
生きてく孤独を分け合う君と僕
You
and
I
sharing
the
loneliness
of
living
地球をダンスホールにして踊る
Let's
dance
on
Earth's
dance
floor
No
war,
no
woman,no
cry
ほら
No
war,
no
women,
no
cry,
come
on
争いからは何も生まれないのさ
Nothing
is
born
from
quarrels
銃を花束に
悲しみを喜びに
Turn
guns
into
bouquets,
sadness
into
joy
優しさを武器に
幸せを願う
Armed
with
kindness,
wishing
for
happiness
心に降る雨に
君がくれた傘
The
umbrella
you
gave
me
in
the
rain
that
falls
on
my
heart
愛で濡らしてる
その真っ白な肌
Getting
wet
with
love,
your
skin
so
white
ベッドの中
抱きしめた朝
In
bed,
hugging
you
in
the
morning
大切な人ができたよMama
Mama,
I
found
someone
important
これだけ
土砂降りの涙雨が振れば
If
only
a
torrential
downpour
like
this
明日の朝には
晴れるって思いたい
Will
bring
sunshine
tomorrow
morning
歌えば
笑えば
少しは変わる
Singing
and
laughing,
it'll
change
a
little
ゆっくりと進もう
最果ての地へ
Yeah
Let's
go
slowly,
to
the
ends
of
the
earth,
yeah
君に出会い
花が芽生え
Meeting
you,
flowers
sprouted
このstoryはネバエン
This
story
is
forever
あきらめちゃいそうな時こそ粘れ
When
you
feel
like
giving
up,
hang
on
雨の日も根を張れ
Take
root
even
on
rainy
days
耳や目に
入ったヘイト
The
hate
that
enters
your
ears
and
eyes
涙で濡らしたベッド
A
bed
wet
with
tears
空を飛ぶ飛行船で
In
an
airship
flying
in
the
sky
買っていくねチョコ
I'll
bring
you
chocolate
ちょっと緊張してる
I'm
a
little
nervous
数分後の未来を見てる
Looking
at
the
future
a
few
minutes
from
now
人生はあっちゅーま
Life
is
so
fast
チューする昼夜
Day
and
night
kissing
幸せ半分こ
Happiness
by
halves
惜しみなくlove
you
more
I
love
you
more
without
sparing
これだけ
土砂降りの涙雨が振れば
If
only
a
torrential
downpour
like
this
明日の朝には
晴れるって思いたい
Will
bring
sunshine
tomorrow
morning
歌えば
笑えば
少しは変わる
Singing
and
laughing,
it'll
change
a
little
ゆっくりと進もう
最果ての地へ
Yeah
Let's
go
slowly,
to
the
ends
of
the
earth,
yeah
これだけ
土砂降りの涙雨が振れば
If
only
a
torrential
downpour
like
this
明日の朝には
晴れるって思いたい
Will
bring
sunshine
tomorrow
morning
歌えば
笑えば
少しは変わる
Singing
and
laughing,
it'll
change
a
little
ゆっくりと進もう
最果ての地へ
Yeah
Let's
go
slowly,
to
the
ends
of
the
earth,
yeah
これだけ
土砂降りの涙雨が振れば
If
only
a
torrential
downpour
like
this
明日の朝には
晴れるって思いたい
Will
bring
sunshine
tomorrow
morning
歌えば
笑えば
少しは変わる
Singing
and
laughing,
it'll
change
a
little
ゆっくりと進もう
最果ての地へ
Yeah
Let's
go
slowly,
to
the
ends
of
the
earth,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yohei Shimabukuro (pka Rude-a), Issei Terada (pka Issei), Tkashi Ishibashi (pka Basi)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.