Paroles et traduction Rude-α - マリーミー
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
受話器の向こう側から聴こえてくる声に
From
the
sound
of
your
voice
from
the
other
end
of
the
phone
こらえてたはずの涙が不意に溢れた
The
tears
I
was
holding
back
suddenly
overflowed
生まれて来た理由は
あなたの為だった
The
reason
I
was
born
was
for
you
探してたものを今
やっと見つけたよ
I've
finally
found
what
I
was
looking
for
マリーミー
抱きしめる度
思う
Marry
me,
every
time
I
hold
you
「幸せ」はあなたと生きる今日だと
I
think
that
"happiness"
is
today
living
with
you
シワの増えた顔も
白く染まる髪の毛も全部
Even
the
face
with
wrinkles
and
the
hair
turning
white
隣で見たい
愛しさを知った
I
want
to
see
it
all
next
to
you,
I
learned
what
love
is
望むものは
これ以上ないよ
I
don't
want
anything
more
ねぇ初めて出会った日の
Hey,
the
day
we
first
met
僕らのことを覚えてるかな?
Do
you
remember
what
we
were
like?
くだらないことで意地を張っていつも
Always
arguing
over
silly
things
ケンカの時は
ふたりで泣いていたね
During
the
arguments,
the
two
of
us
used
to
cry
でも
その笑顔の前じゃ
But
before
that
smile
素直な自分でいられて
I
could
be
myself
いつか
君は僕の
Someday
you
will
be
my
生きる意味になっていた
Reason
for
living
マリーミー
抱きしめる度
思う
Marry
me,
every
time
I
hold
you
たどりついた場所が君で良かったと
I
think
I'm
glad
that
I
arrived
here
with
you
その名前を呼ぶ
この声が枯れてしまう日が来ても
Even
if
the
day
comes
when
this
voice
calling
your
name
becomes
hoarse
そばにいるよ
愛されて知った
I'll
be
there,
I
learned
what
being
loved
is
握った手を
離さないよ
I
won't
let
go
of
the
hand
I'm
holding
止まない雨の中を行こう
Let's
walk
in
the
endless
rain
風が吹く夜を越えよう
Let's
get
through
the
windy
nights
もう一人じゃない
I'm
not
alone
anymore
あなたがいるから
Because
I
have
you
僕と二人で生きよう
Let's
live
together,
just
the
two
of
us
マリーミー
抱きしめる度
思う
Marry
me,
every
time
I
hold
you
生まれてきてくれて
ありがとう
Thank
you
for
being
born
もしも世界が終わってしまうとしても僕は
If
the
world
were
to
end,
I
あなたを守ろう
全て懸け誓う
Will
protect
you,
I
swear
on
everything
心から
愛してる
From
the
bottom
of
my
heart,
I
love
you
マリーミー
抱きしめる度
思う
Marry
me,
every
time
I
hold
you
「幸せ」はあなたと生きる今日だと
That
"happiness"
is
today
living
with
you
シワの増えた顔も
白く染まる髪の毛も
全部
Even
the
face
with
wrinkles
and
the
hair
turning
white
隣で見たい
愛しさを知った
I
want
to
see
it
all
next
to
you,
I
learned
what
love
is
望むものは
これ以上ないよ
I
don't
want
anything
more
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.