Paroles et traduction Rude-α - 水平線の向こう
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
水平線の向こう
Beyond the horizon
君にAnswer
Rude-α
Answer
for
you
Rude-α
水平線の向こう
琉球の島より愛を込めまして
With
love
from
the
Ryukyu
Islands
beyond
the
horizon
シケモクふかし眺める水平線
Blowing
smoke
and
gazing
at
the
horizon
感情の海の中泳ぐ
街の中探してるTopic
Swimming
in
the
sea
of
emotions,
looking
for
topics
in
the
city
今日もいつもの場所にいりびたる
Hanging
out
at
the
usual
spot
again
today
イヤホン装着
浜辺をWalking
Earphones
in,
walking
along
the
beach
過去にはSorry
若さが故
Sorry
for
the
past,
it's
the
fire
of
youth
孤独たしなみ
島の愛を感じる
Embracing
solitude,
feeling
the
love
of
the
island
お前も俺も同じ空を見ているはず
You're
under
the
same
sky
as
me
海はなぜ青い?花はなぜ咲く?
Why
is
the
sea
blue?
Why
do
flowers
bloom?
未だに答えなら
No
response
Still
no
answer
自然体にベイベ
時には丁寧
Natural,
sometimes
polite
生きるっていいな
痛みを知る
Life
is
good,
knowing
the
pain
すべての記憶
ゆっくり紐解く
Unraveling
all
the
memories
slowly
これを感じろ
Feel
so
nice
Feel
this,
feel
so
nice
俺はいつもと変わらず
SlowなままFlow
I'm
still
the
same,
slow
and
flowing
夕焼け落ちる様
見つめてるまだ
Still
watching
the
sunset
過ぎ去ったLife
忘れたんじゃない
I
haven't
forgotten
the
past
Everything′s
gonna
be
alright
Everything's
gonna
be
alright
風吹く
雨降る
太陽が射す
The
wind
blows,
the
rain
falls,
the
sun
shines
相も変わらない
朝にありがとう
Same
as
always,
thank
you
for
the
morning
星屑が落ちる
宙に舞う
Stars
falling,
dancing
in
the
sky
空は綺麗だ
お前は笑えてるか
The
sky
is
beautiful,
are
you
smiling?
時にSmooth
時に緩く
Sometimes
smooth,
sometimes
mellow
Baby
変わらず愛を歌う
Baby,
I'll
always
sing
love
夢のようにすべては過ぎ去ってく
Everything
passes
us
by
like
a
dream
不器用なままで明日の朝へ
Clumsy
as
I
am,
I'll
go
towards
tomorrow
No
ploblem
一人一人それぞれのSize
No
problem,
each
one
has
their
own
size
過ぎ行く言葉たちにもありがとう
Thank
you
for
the
words
that
passed
us
by
自由気ままに彼女には彼女のRule
Carefree,
she
has
her
own
rule
赴くままに裸足で歩く
Walking
barefoot
where
she
wants
to
go
I
just
wanna
ただそれだけ
my
mind
I
just
wanna,
my
mind
汚れてもまだ咲き誇るだけ
Even
if
it
gets
dirty,
it
will
only
blossom
どこにいようと
誰といようと
Wherever
I
am,
with
whomever
I
am
Stand
by
me
水平線の向こうにも幸あれ
Stand
by
me,
may
there
be
happiness
beyond
the
horizon
変わってく風景
変わらない空
Changing
scenery,
unchanging
sky
変わってく運命
変わらない海
Changing
fate,
unchanging
sea
足を止めない秒針
街の提灯
Second
hand
won't
stop,
street
lights
やがて月夜に照らされ涙を流す
Tears
will
eventually
flow
as
I'll
be
bathed
in
moonlight
一日の終わりだけを握りしめて
Grasping
only
the
end
of
the
day
それぞれの居場所にゆっくり戻る
Slowly
returning
to
our
respective
places
過ぎ去ったLife忘れたんじゃない
I
haven't
forgotten
the
past
Everything's
gonna
be
alright
Everything's
gonna
be
alright
風吹く
雨降る
太陽が射す
The
wind
blows,
the
rain
falls,
the
sun
shines
相も変わらない
朝にありがとう
Same
as
always,
thank
you
for
the
morning
星屑が落ちる
宙に舞う
Stars
falling,
dancing
in
the
sky
空は綺麗だ
お前は笑えてるか
The
sky
is
beautiful,
are
you
smiling?
時にSmooth
時に緩く
Sometimes
smooth,
sometimes
mellow
Baby
変わらず愛を歌う
Baby,
I'll
always
sing
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Geminis Azul
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.