Rude-α - 水平線の向こう - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rude-α - 水平線の向こう




水平線の向こう
Beyond the horizon
君にAnswer Rude-α
Answer for you Rude-α
水平線の向こう 琉球の島より愛を込めまして
With love from the Ryukyu Islands beyond the horizon
シケモクふかし眺める水平線
Blowing smoke and gazing at the horizon
感情の海の中泳ぐ 街の中探してるTopic
Swimming in the sea of emotions, looking for topics in the city
今日もいつもの場所にいりびたる
Hanging out at the usual spot again today
イヤホン装着 浜辺をWalking
Earphones in, walking along the beach
過去にはSorry 若さが故
Sorry for the past, it's the fire of youth
孤独たしなみ 島の愛を感じる
Embracing solitude, feeling the love of the island
お前も俺も同じ空を見ているはず
You're under the same sky as me
海はなぜ青い?花はなぜ咲く?
Why is the sea blue? Why do flowers bloom?
未だに答えなら No response
Still no answer
自然体にベイベ 時には丁寧
Natural, sometimes polite
生きるっていいな 痛みを知る
Life is good, knowing the pain
すべての記憶 ゆっくり紐解く
Unraveling all the memories slowly
これを感じろ Feel so nice
Feel this, feel so nice
俺はいつもと変わらず SlowなままFlow
I'm still the same, slow and flowing
夕焼け落ちる様 見つめてるまだ
Still watching the sunset
過ぎ去ったLife 忘れたんじゃない
I haven't forgotten the past
Everything′s gonna be alright
Everything's gonna be alright
風吹く 雨降る 太陽が射す
The wind blows, the rain falls, the sun shines
相も変わらない 朝にありがとう
Same as always, thank you for the morning
星屑が落ちる 宙に舞う
Stars falling, dancing in the sky
空は綺麗だ お前は笑えてるか
The sky is beautiful, are you smiling?
時にSmooth 時に緩く
Sometimes smooth, sometimes mellow
Baby 変わらず愛を歌う
Baby, I'll always sing love
夢のようにすべては過ぎ去ってく
Everything passes us by like a dream
不器用なままで明日の朝へ
Clumsy as I am, I'll go towards tomorrow
No ploblem 一人一人それぞれのSize
No problem, each one has their own size
過ぎ行く言葉たちにもありがとう
Thank you for the words that passed us by
自由気ままに彼女には彼女のRule
Carefree, she has her own rule
赴くままに裸足で歩く
Walking barefoot where she wants to go
I just wanna ただそれだけ my mind
I just wanna, my mind
汚れてもまだ咲き誇るだけ
Even if it gets dirty, it will only blossom
どこにいようと 誰といようと
Wherever I am, with whomever I am
Stand by me 水平線の向こうにも幸あれ
Stand by me, may there be happiness beyond the horizon
変わってく風景 変わらない空
Changing scenery, unchanging sky
変わってく運命 変わらない海
Changing fate, unchanging sea
足を止めない秒針 街の提灯
Second hand won't stop, street lights
やがて月夜に照らされ涙を流す
Tears will eventually flow as I'll be bathed in moonlight
一日の終わりだけを握りしめて
Grasping only the end of the day
それぞれの居場所にゆっくり戻る
Slowly returning to our respective places
過ぎ去ったLife忘れたんじゃない
I haven't forgotten the past
Everything's gonna be alright
Everything's gonna be alright
風吹く 雨降る 太陽が射す
The wind blows, the rain falls, the sun shines
相も変わらない 朝にありがとう
Same as always, thank you for the morning
星屑が落ちる 宙に舞う
Stars falling, dancing in the sky
空は綺麗だ お前は笑えてるか
The sky is beautiful, are you smiling?
時にSmooth 時に緩く
Sometimes smooth, sometimes mellow
Baby 変わらず愛を歌う
Baby, I'll always sing love





Writer(s): Geminis Azul


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.