Rude-α - 道草日誌1997 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rude-α - 道草日誌1997




道草日誌1997
Diary of a Wayward 1997
人は不思議な物
People are strange beings
生まれた時からきっと死に向かい歩く事
From the moment we're born, we're destined to walk towards death
歩道 渡る世間鬼ばかり
Sidewalks are filled with nothing but heartless demons
語り草酸いも甘いもこれからも
Throughout our lives, we'll experience both sweet and sour
街から街 人から人 止めない足と歌詞と
From city to city, from person to person, our journey and lyrics never end
One roots
One roots
この呼吸と命続くまで
Until my breath and life cease to exist
クソッタレた世の中を歩くだけ
I'll keep walking through this shitty world
模写する度 消えては増える
As I trace my path, it both fades and grows
ブレる 嘘と誠 本音の上
Blurred lines of truth and lies, above the realm of sincerity
1997 2月8日
February 8th, 1997
おかぁの腹から今がある
I owe my existence to my mother's womb
約束だ これで腹を満たす
This is my promise, I'll use it to fill my stomach
落書きからいつか Master piece
From graffiti to masterpieces
交わる糸と人間模様
Entangled threads and human connections
この一生から 産地直送
Delivered straight from my soul, this lifelong journey
路上に咲いた Flower
A flower blooming on the streets
まだ名は無き道草日記
My diary of a wayward, yet to be named
あなたの元まで
To you, I offer tears, joy, and love
噛み締め 死にゆく時まで舞うだけ
I'll cherish it until the day I die
時々の雨 戻れなくても
Through the passing rain, though I can't go back
交差する今とおかぁの腹
My present intersects with my mother's womb
生まれ落ちて
Born into tears, joy, and love
噛み締め 死にゆく時まで舞うだけ
I'll cherish it until the day I die
濡れた Filter 汚れた Kicks
Wet filter, dirty kicks
踏んだAsphalt あの街あの子
Asphalt beneath my feet, that girl from that city
痛みそののちの悲しい雨
Pain and the sorrowful rain that followed
誰かの人生を揺らす為
To touch another's life
手の平の中 無限大と地図の断片
A palm full of infinity and fragments of a map
現実は花丸とバッテン
Reality is a mix of stars and crosses
昨日と今日の全てを交えて
Blending yesterday and today
瞬間だけの絵ひたすら描いて
Painting a picture of the moment, relentless
愛おしい 鬱陶しい あの場所
That place, both precious and annoying
Bad Good と死ねない理由
Bad and good, reasons to keep living
行き当たりばったりでも Don′t worry
Even if it's a gamble, don't worry
こうやって道は繋がってく
This is how our paths intertwine
ぶつかったあの子 傷つけた日々
The girl I hurt, the days I damaged
腐っても俺が俺である意味
Even at my worst, I am who I am
ロクデナシ?はっしこれが全て
Good-for-nothing? That's all I'll ever be
SleepWalker またの名を Rude-α
Sleep Walker, also known as Rude-α
路上に咲いたFlower
A flower blooming on the streets
まだ名は無き道草日記
My diary of a wayward, yet to be named
あなたの元まで
To you, I offer tears, joy, and love
噛み締め 死にゆく時まで舞うだけ
I'll cherish it until the day I die
時々の雨 戻れなくても
Through the passing rain, though I can't go back
交差する今とおかぁの腹
My present intersects with my mother's womb
生まれ落ちて
Born into tears, joy, and love
噛み締め 死にゆく時まで舞うだけ
I'll cherish it until the day I die
中指とシケモク 昼夜逆転
Middle finger and a joint, day and night reversed
青空の眩しいクソッタレ
The dazzling blue sky, a cruel mistress
この街に魅せられた景色は財産
The scenery of this city, a treasure I hold dear
あの頃と何も変わっちゃいないさ
Nothing has changed since those days
愚か者 それでも最高だ
A fool, yet I'm at my best
路上から見る無限の夢
Infinite dreams from the streets
BSC 女に兄弟
BSC, women, and my brothers
産んでくれてありがとうな おかぁ
Thank you for giving me life, mother
歌ってるか?歌ってるぜ!
Are you singing? Yes, I am!
走ってるか?走ってるぜ!
Are you running? Yes, I am!
生きてるか?生きてるぜ!
Are you living? Yes, I am!
愛してるか?愛してるぜ!
Do you love? Yes, I do!
ハレルヤ いつかの別れ道まで
Hallelujah, until the day we part ways
生きる 愛する 消えない物
Living, loving, things that will never die
同じ空と時代 出会った俺らは
Under the same sky, in the same era, we met
死んでも兄弟だぜ 馬鹿野郎
Even in death, we'll be brothers, you idiot
咲いて散りゆく Flower
A flower that blooms and withers
種から灰になるまでをここに記す
From seed to ash, I'll record it all here
1人にはしないさ なぁ
I won't leave you alone, okay?
同じ空の下を歩き続ける
We'll continue walking under the same sky
交わる糸 死に向かう帰路
Intertwined threads, a journey towards death
墓場の先も繋がった物
Even beyond the grave, our connection remains
噛み締めて舞う
Tears, joy, love, I'll cherish it all
おかぁの腹 死ぬまで生きる Peace
From my mother's womb to death, I'll live in peace





Writer(s): Geminis Azul


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.