Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come Over (feat. Anne-Marie) - UK Soul Edit
Komm Herüber (feat. Anne-Marie) - UK Soul Edit
If
I
could
do
it
over,
I
would
hold
you
closer
Wenn
ich's
nochmal
könnte,
würd'
ich
dich
fester
halten
Fix
the
things
that
left
us
broken,
mm
Alles
reparieren,
was
uns
zerbrach,
mm
'Cause
baby,
now
I'm
older,
and
my
love's
much
bolder
Denn
Baby,
jetzt
bin
ich
älter
und
meine
Liebe
ist
mutiger
I
will
never
lose
you
again
Ich
verlier
dich
nie
wieder
You're
living
your
life,
having
a
real
good
time
Du
lebst
dein
Leben,
hast
richtig
Spaß
Better
than
when
you
were
mine
Besser
als
damals,
als
du
noch
mein
warst
I
gotta
be
honest
Ich
muss
ehrlich
sein
I
got
regrets,
never
gave
you
respect
Ich
hab'
Bereu'n,
gab
dir
nie
Respekt
Should've
shown
you
that
I
cared
Hätt'
dir
zeigen
sollen,
dass
mir
was
an
dir
liegt
It's
time
I
be
honest
Jetzt
bin
ich
endlich
ehrlich
I
had
to
mess
up
so
I
could
understand
Ich
musste
Fehler
machen,
um
es
zu
versteh'n
You
were
the
best
thing
that
I
ever,
ever
had
Du
warst
das
Beste,
was
ich
je,
je
hatte
And
I'll
do
anything
for
us
to
go
back,
noo
Und
ich
tät'
alles,
um
zurückzugeh'n,
nein
If
I
could
do
it
over,
I
would
hold
you
closer
Wenn
ich's
nochmal
könnte,
würd'
ich
dich
fester
halten
Fix
the
things
that
left
us
broken
Alles
reparieren,
was
uns
zerbrach
'Cause
baby
now
I'm
older
and
my
love's
much
bolder
Denn
Baby,
jetzt
bin
ich
älter
und
meine
Liebe
ist
mutiger
I
will
never
lose
you
again
Ich
verlier
dich
nie
wieder
You
should
just
come
over
Du
solltest
einfach
herkommen
And
I
can
just
show
ya
Und
ich
kann's
dir
zeigen
Let
me
do-over,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Lass
mich's
nochmal
machen,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
You
should
just
come
over
Du
solltest
einfach
herkommen
And
I
can
just
show
ya
Und
ich
kann's
dir
zeigen
Let
me
do-over,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Lass
mich's
nochmal
machen,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
I
miss
what
we
had
Ich
vermiss',
was
wir
hatten
And
I
want
it
all
back
Und
ich
will's
zurück
Can
you
give
me
one
more
chance?
Kannst
du
mir
noch
'ne
Chance
geben?
I'm
different,
I
promise
Ich
bin
anders,
versprochen
We'll
make
it
work,
yeah
Wir
schaffen
das,
ja
I'll
give
you
what
you
deserve
Ich
geb'
dir,
was
du
verdienst
No,
I
will
never
be
turned
Nein,
ich
werd'
nie
abwärts
gehen
I'll
stick
to
my
promise
Ich
halt'
mein
Versprechen
I
had
to
mess
up
so
I
could
understand
Ich
musste
Fehler
machen,
um
es
zu
versteh'n
You
were
the
best
thing
that
I
ever,
ever
had
Du
warst
das
Beste,
was
ich
je,
je
hatte
And
I'll
do
anything
for
us
to
go
back,
no
Und
ich
tät'
alles,
um
zurückzugeh'n,
nein
If
I
could
do
it
over,
I
would
hold
you
closer
Wenn
ich's
nochmal
könnte,
würd'
ich
dich
fester
halten
Fix
the
things
that
left
us
broken
Alles
reparieren,
was
uns
zerbrach
'Cause
baby
now
I'm
older
and
my
love's
much
bolder
Denn
Baby,
jetzt
bin
ich
älter
und
meine
Liebe
ist
mutiger
I
will
never
lose
you
again
Ich
verlier
dich
nie
wieder
You
should
just
come
over
Du
solltest
einfach
herkommen
And
I
can
just
show
ya
Und
ich
kann's
dir
zeigen
Let
me
do-over,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Lass
mich's
nochmal
machen,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
You
should
just
come
over
Du
solltest
einfach
herkommen
And
I
can
just
show
ya
Und
ich
kann's
dir
zeigen
Let
me
do-over,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Lass
mich's
nochmal
machen,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
gluten
free
and
vegan
for
Holly
and
D,
please
Ja,
glutenfrei
und
vegan
für
Holly
und
D,
bitte
(Alright,
thanks)
(Alles
klar,
danke)
Alright,
thanks
a
lot,
see
ya,
bye
Alles
klar,
danke
vielmals,
bis
dann,
tschüss
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.