Rudimental feat. Anne-Marie & Will Heard - Rumour Mill (Midas Hutch Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rudimental feat. Anne-Marie & Will Heard - Rumour Mill (Midas Hutch Remix)




Rumour Mill (Midas Hutch Remix)
Фабрика слухов (Midas Hutch Remix)
It's on a rumour mill, the word is on the street, I
Фабрика слухов, все обсуждают на улице, я
I don't know how to feel about what you say to me, I
Я не знаю, как мне теперь чувствовать себя с твоими словами, я
Cause the party pills, they won't give me no release, I
Потому что эти вечеринки больше мне не нравятся, я
Nothing but a cheap thrill, no chance of a remedy, no
Это всего лишь дешевая ерунда, нет шансов на излечение, нет
The bad things be spreading round
Плохие дела ползут вокруг
No, no, let it go, just turn it down
Нет, нет, отпусти это, просто выключи
Don't be a fool, don't be a clown
Не будь дураком, не будь клоуном
Can't tell me, won't tell me nothin' anyhow
Не можешь сказать, не скажешь мне ничего
Bad things be spreading round
Плохие дела ползут вокруг
No, no, let it go, just turn it down
Нет, нет, отпусти это, просто выключи
Either way I'm coming round
Так или иначе я приду
Can't tell me, won't turn me down
Не можешь сказать, не отвертишься
I, I don't even care about what they say
Мне, мне даже все равно, что они говорят
I don't even care about what they say
Мне даже все равно, что они говорят
I don't even care about what they say, say, say, say, yeah
Мне даже все равно, что они говорят, говорят, говорят, да
It's on a rumour mill, word is on the street, I
Фабрика слухов, все обсуждают на улице, я
I love you so, the feeling's bittersweet, I
Я так тебя люблю, это чувство горько-сладкое, я
How do you like me now? I'm at the crossroad you can't reach, I
Как я тебе теперь нравлюсь? Я на перепутье, куда ты не сможешь добраться, я
Don't test me now, cause it's a test that you can't cheat
Не испытывай меня сейчас, потому что это тест, который ты не сможешь сдать
Bad things be spreading round
Плохие дела ползут вокруг
No, no, let it go, just turn it down
Нет, нет, отпусти это, просто выключи
Won't be a fool, won't be a clown
Не буду дураком, не буду клоуном
Can't tell me, won't tell me nothin' anyhow
Не можешь сказать, не скажешь мне ничего
Bad things be spreading round
Плохие дела ползут вокруг
No, no, let it go, just turn it down
Нет, нет, отпусти это, просто выключи
Either way I'm coming round
Так или иначе я приду
Can't tell me, won't turn me down
Не можешь сказать, не отвертишься
I don't even care about what they say
Мне даже все равно, что они говорят
I don't even care about what they say
Мне даже все равно, что они говорят
I don't even care about what they say, say, say, say, yeah
Мне даже все равно, что они говорят, говорят, говорят, да
I don't even care about what they say
Мне даже все равно, что они говорят
I don't even care about what they say
Мне даже все равно, что они говорят
I don't even care about what they say, say, say, say, yeah
Мне даже все равно, что они говорят, говорят, говорят, да
Nothin' anyhow, nothin' anyhow, nothin' anyhow, how
Ничего, ничего, ничего, как
Nothin' anyhow, nothin' anyhow, nothin' anyhow, how
Ничего, ничего, ничего, как
Nothin' anyhow, nothin' anyhow, nothin' anyhow, how
Ничего, ничего, ничего, как
Nothin' anyhow, nothin' anyhow, nothin' anyhow, how
Ничего, ничего, ничего, как
It's on a rumour mill
Фабрика слухов
Nothin' anyhow, nothin' anyhow, nothin' anyhow, how
Ничего, ничего, ничего, как
It's on a rumour mill
Фабрика слухов
Nothin' anyhow, nothin' anyhow, nothin' anyhow, how
Ничего, ничего, ничего, как
It's on a rumour mill
Фабрика слухов
Nothin' anyhow, nothin' anyhow, nothin' anyhow, how
Ничего, ничего, ничего, как
It's on a rumour mill
Фабрика слухов
Nothin' anyhow, nothin' anyhow, nothin' anyhow, how
Ничего, ничего, ничего, как
Nothin' anyhow, nothin' anyhow, nothin' anyhow, how
Ничего, ничего, ничего, как
Nothin' anyhow, nothin' anyhow, nothin' anyhow, how
Ничего, ничего, ничего, как
I don't even care about what they say
Мне даже все равно, что они говорят
I don't even care about what they say
Мне даже все равно, что они говорят
I don't even care about what they say, say, say, say, yeah
Мне даже все равно, что они говорят, говорят, говорят, да
I don't even care about what they say
Мне даже все равно, что они говорят
I don't give a damn what they say about me
Мне плевать, что они обо мне говорят
Nothin' anyhow, how, how, how
Ничего, как, как, как





Writer(s): AMIR IZADKHAH, WILL HEARD, PIERS SEAN AGGETT, LEON ANTHONY ROLLE, UZOECHI OSISIOMA EMENIKE, KESI DRYDEN, JESSICA GLYNNE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.