Paroles et traduction Rudimental feat. Caitlyn Scarlett - Ghost
No,
I'm
not
one
for
praying
Нет,
я
не
из
тех,
кто
молится.
But
you
got
me
on
my
knees
Но
ты
поставил
меня
на
колени.
Never
been
one
to
say
it
Я
никогда
не
говорил
этого.
But
you're
something
I
need
Но
ты-то,
что
мне
нужно.
And
now
I
hate
I
love
you
И
теперь
я
ненавижу,
я
люблю
тебя.
Tell
me
I
don't
know
the
meaning
Скажи
мне,
что
я
не
знаю
смысла.
'Cause
I
put
too
much
above
you
and
me
Потому
что
я
ставлю
слишком
много
выше
нас
с
тобой.
I
shoulda
put
you
on
the
pedestal
Я
должен
был
поставить
тебя
на
пьедестал.
Cherished
you
and
never,
ever
let
you
go
Лелеял
тебя
и
никогда,
никогда
не
отпускал.
Feel
like
I'm
out
of
control
Такое
чувство,
что
я
вышел
из-под
контроля.
In
my
head,
out
of
control,
yeah
yeah
В
моей
голове
все
вышло
из-под
контроля,
да,
да.
And
I
get
jealous
honestly
И
я
ревную
честно.
Think
that
I
should
probably
call
it
therapy
Думаю,
мне
стоит
назвать
это
лечением.
To
get
me
over
you
and
me
Чтобы
забыть
нас
с
тобой.
Get
me
over
you
and
me
Избавь
меня
от
нас
с
тобой.
Get
me
over
you
and
me
Избавь
меня
от
нас
с
тобой.
Get
me
over
you
and
me
Избавь
меня
от
нас
с
тобой.
Get
me
over
you
and
me
Избавь
меня
от
нас
с
тобой.
'Cause
you're
a
ghost
Потому
что
ты
призрак.
Got
too
close
and
I
got
way
too
comfortable
Я
подошел
слишком
близко,
и
мне
стало
слишком
удобно.
Now
I'm
sleeping
in
this
bed
all
alone
Теперь
я
сплю
в
этой
постели
совсем
один.
With
your
ghost
С
твоим
призраком.
You
say
we're
like
the
movies
Ты
говоришь,
что
мы
как
в
кино.
But
you
hated
this
scene
Но
ты
ненавидел
эту
сцену.
Sorry
that
I
ignored
you
Прости,
что
игнорировал
тебя.
When
you
were
talking
to
me
Когда
ты
разговаривала
со
мной.
Swear
now
I
feel
regret
Клянусь,
теперь
я
чувствую
сожаление.
It's,
oh,
it's
tough
to
digest
Это,
О,
это
трудно
переварить.
I
thought
I
could
do
better
Я
думал,
что
смогу
сделать
лучше.
And
you
were
the
best
И
ты
была
лучшей.
I
shoulda
put
you
on
the
pedestal
Я
должен
был
поставить
тебя
на
пьедестал.
Cherished
you
and
never,
ever
let
you
go
Лелеял
тебя
и
никогда,
никогда
не
отпускал.
Feel
like
I'm
out
of
control
Такое
чувство,
что
я
вышел
из-под
контроля.
In
my
head,
out
of
control,
yeah
yeah
В
моей
голове
все
вышло
из-под
контроля,
да,
да.
And
I
get
jealous
honestly
И
я
ревную
честно.
Think
that
I
should
probably
call
it
therapy
Думаю,
мне
стоит
назвать
это
лечением.
To
get
me
over
you
and
me
Чтобы
забыть
нас
с
тобой.
Get
me
over
you
and
me
Избавь
меня
от
нас
с
тобой.
Get
me
over
you
and
me
Избавь
меня
от
нас
с
тобой.
Get
me
over
you
and
me
Избавь
меня
от
нас
с
тобой.
'Cause
you're
a
ghost
Потому
что
ты
призрак.
Got
too
close
and
I
got
way
too
comfortable
Я
подошел
слишком
близко,
и
мне
стало
слишком
удобно.
Now
I'm
sleeping
in
this
bed
all
alone
Теперь
я
сплю
в
этой
постели
совсем
один.
With
your
ghost
С
твоим
призраком.
I
gotta
be
a
ghost
to
me
Я
должен
быть
призраком
для
себя.
I
gotta
be
a
ghost
to
me
Я
должен
быть
призраком
для
себя.
I
gotta
be
a
ghost
to
me
Я
должен
быть
призраком
для
себя.
I
gotta
be
a
ghost
to
me
Я
должен
быть
призраком
для
себя.
I
gotta
be
a
ghost
to
me
Я
должен
быть
призраком
для
себя.
I
gotta
be
a
ghost
to
me
Я
должен
быть
призраком
для
себя.
I
gotta
be
a
ghost
to
me
Я
должен
быть
призраком
для
себя.
I
gotta
be
a...
Я
должен
быть...
'Cause
you're
a
ghost
(Yeah)
Потому
что
ты
призрак
(да).
Got
too
close
and
I
got
way
too
comfortable
Я
подошел
слишком
близко,
и
мне
стало
слишком
удобно.
Now
I'm
sleeping
in
this
bed
all
alone
Теперь
я
сплю
в
этой
постели
совсем
один.
With
your
ghost
С
твоим
призраком.
'Cause
you're
a
ghost
Потому
что
ты
призрак.
Got
too
close
and
I
got
way
too
comfortable
Я
подошел
слишком
близко,
и
мне
стало
слишком
удобно.
Now
I'm
sleeping
in
this
bed
all
alone
(Eh)
Теперь
я
сплю
в
этой
постели
в
полном
одиночестве.
With
your
ghost
С
твоим
призраком.
'Cause
you're
a
ghost
Потому
что
ты
призрак.
Got
too
close
and
I
got
way
too
comfortable
Я
подошел
слишком
близко,
и
мне
стало
слишком
удобно.
Now
I'm
sleeping
in
this
bed
all
alone
Теперь
я
сплю
в
этой
постели
совсем
один.
With
your
ghost
С
твоим
призраком.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): amir amor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.