Paroles et traduction Rudimental feat. Emeli Sandé - Free (feat. Emeli Sandé) - Roy Davis Jr Remix
Free (feat. Emeli Sandé) - Roy Davis Jr Remix
Свободна (feat. Emeli Sandé) - Ремикс Roy Davis Jr
I
don't
do
yoga,
never
tried
Pilates
Йога,
пилатес
не
мое,
не
понимаю
я,
зачем
Not
many
people
want
me
at
their
parties
Звать
на
вечеринки
никто
не
спешит,
не
надо
я
им
Tryna
find
my
place,
some
place,
oh
I,
oh
I,
oh
I
Тружусь,
ищу
себя,
покой,
о,
Боже,
ну
дай
мне
его
I
drink
a
little
more
than
recommended
Чуть
больше,
чем
стоит,
пью
я
алкоголя
This
world
ain't
exactly
what
my
heart
expected
Мир
оказался
совсем
не
таким,
как
хотелось
Tryna
find
my
way
someway,
oh
I,
oh
I,
oh
I
Я
сбился
с
пути,
не
знаю
где
дом,
о,
Господи,
помоги
мне
See,
whoa,
c'est
la
vie
Иду
на
поводу,
C'est
la
vie
Maybe
something's
wrong
with
me
Наверное,
что-то
не
так
со
мной
But,
whoa,
at
least
I
am
free,
I
am
free
Но,
Боже,
по
крайней
мере
я
свободен,
я
так
свободен
If
you
ask
the
church
then
I
am
no
believer
Для
верующих
я
безбожник,
не
святой
Spend
Sundays
asleep
I'm
just
another
dreamer
В
воскресение
я
сплю,
я
мечтатель,
я
- такой
Still
tryna
find
my
home
sweet
home,
oh
I,
oh
I,
oh
I
В
поисках
своего
уюта,
о,
Боже,
помоги
мне
I
guess
I
ain't
too
good
for
money
either
Думаю,
я
не
очень
приспособлен
к
деньгам
I
got
two
left
feet,
no,
I'm
no
Jackson
neither
Мне
не
дано
танцевать,
как
Майклу
Джексону,
а
жаль
Just
tryna
find
my
way
someway,
oh
I,
oh
I,
oh
I
Я
сбился
с
пути,
не
знаю
где
дом,
о,
Господи,
помоги
мне
See,
whoa,
c'est
la
vie
Иду
на
поводу,
C'est
la
vie
Maybe
something's
wrong
with
me
Наверное,
что-то
не
так
со
мной
But,
whoa,
at
least
I
am
free,
oh,
oh,
I
am
free
Но,
Боже,
по
крайней
мере
я
свободен,
о,
о,
я
так
свободен
Yeah,
whoa,
c'est
la
vie
Иду
на
поводу,
C'est
la
vie
Maybe
something's
wrong
with
me
Наверное,
что-то
не
так
со
мной
But,
whoa,
at
least
I
am
free,
oh,
oh,
I
am
free
Но,
Боже,
по
крайней
мере
я
свободен,
о,
о,
я
так
свободен
The
lord
said
vengeance
is
mine
Господь
сказал,
месть
моя
So
with
your
duplicitous
mind
С
твоим
лицемерным
умом
You
gotta
be
insane
not
to
see
Ты
должен
быть
безумен,
чтобы
не
видеть
You
want
the
game
to
be
what
the
game
cannot
be
Ты
хочешь,
чтобы
игра
была
такой,
какой
она
не
может
быть
It's
a
heavy
chain
that
locks
he
who
cannot
mentally
be
free
Это
тяжелая
цепь,
которая
сковывает
того,
кто
душевно
не
свободен
So
they
years
for
eternity
Так
пусть
годы
тянутся
вечность
I
don't
let
nothing
worry
me
Но
я
ничего
не
боюсь
My
boy
just
came
home
from
serving
three
Мой
друг
вернулся
из
тюрьмы,
отсидел
три
Years,
his
girl
loves
someone
else
and
he
fears
Года,
его
девушка
полюбила
другого,
и
он
боится
He's
gonna
do
something
else
to
someone
Что
он
снова
сделает
что-нибудь
с
кем-нибудь
To
put
himself
back
in
the
trap
Чтобы
снова
попасть
в
ловушку
Coz
he
couldn't
adapt
Потому
что
он
не
смог
приспособиться
And
the
streets
И
к
улицам
Only
in
jail
he
feels
free
Только
в
тюрьме
он
чувствует
себя
свободным
It's
so
sorry
Мне
так
жаль
Just
tryna'
find
my
way
home
Просто
пытаюсь
найти
свой
путь
к
дому
Home
sweet
home
К
дорогому
моему
дому
I
drink
a
little
more
than
recommended
Чуть
больше,
чем
стоит,
пью
я
алкоголя
This
ain't
exactly
what
my
heart
expected
Мир
оказался
совсем
не
таким,
как
хотелось
(It's
ok,
yo...
it's
ok)
(Все
нормально,
чувак...
все
нормально)
(We'll
all
be
alright)
(Все
будет
хорошо)
(We'll
all
be
alright)
(Все
будет
хорошо)
Whoa,
c'est
la
vie
Иду
на
поводу,
C'est
la
vie
(Yeah,
just
life)
(Да,
просто
жизнь)
Maybe
something's
wrong
with
me
Наверное,
что-то
не
так
со
мной
(Ain't
nothing
wrong
with
you)
(С
тобой
все
в
порядке)
But
whoa,
at
least
Но,
Боже,
по
крайней
мере
I
am
free,
oh,
oh,
I
am
free
Я
свободен,
о,
о,
я
так
свободен
(I
am
free,
I
am
free,
again)
(Я
свободен,
я
свободен,
снова)
Whoa,
c'est
la
vie
Иду
на
поводу,
C'est
la
vie
Maybe
something's
wrong
with
me
Наверное,
что-то
не
так
со
мной
But,
whoa,
at
least
Но,
Боже,
по
крайней
мере
(Let's
ride
our
way
home)
(Покатаемся
домой)
I
am
free,
oh,
oh,
I
am
free
Я
свободен,
о,
о,
я
так
свободен
(Nah,
that's
the
way,
Rudimental)
(Да,
так
и
надо,
Rudimental)
Whoa,
c'est
la
vie
Иду
на
поводу,
C'est
la
vie
(Put
your
hands
in
the
air,
yeah)
(Поднимите
руки
вверх,
да)
Maybe
something's
wrong
with
me
Наверное,
что-то
не
так
со
мной
(Put
your
hands
in
the
air,
yeah)
(Поднимите
руки
вверх,
да)
Whoa
(Just
tryin'
to
find
my
way
Иду
на
поводу
(Просто
пытаюсь
найти
свой
путь
someway)
at
least
I
am
free,
oh,
oh,
I
am
free
как-то)
по
крайней
мере
я
свободен,
о,
о,
я
так
свободен
(Say,
I'm
free,
I
am
free,
again)
(Скажи,
я
свободен,
я
свободен,
снова)
Whoa,
c'est
la
vie
Иду
на
поводу,
C'est
la
vie
(C'est
la
vie)
(C'est
la
vie)
Maybe
something's
wrong
with
me
Наверное,
что-то
не
так
со
мной
(Something's
wrong
with
me,
oh)
(Что-то
не
так
со
мной,
о)
Whoa,
at
least
I
am
free,
oh,
oh,
I
am
free
Иду
на
поводу,
о,
о,
я
так
свободен
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kesi Dryden, Emeli Sande, Amir Izadkhah, Piers Aggett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.