Paroles et traduction Rudimental feat. Foxes - Right Here - Hot Since 82 Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Right Here - Hot Since 82 Remix
Прямо Здесь - Hot Since 82 Remix
In
your
mind
then
you
realize
you′re
on
your
own
В
твоих
мыслях,
а
потом
ты
понимаешь,
что
ты
одна.
I
know
the
feelings
inside
you
start
to
grow
Я
знаю,
чувства
внутри
тебя
начинают
расти.
Please
tell
me
that
it's
alright,
alright,
alright
Пожалуйста,
скажи
мне,
что
все
хорошо,
хорошо,
хорошо.
I
wanna
know
Я
хочу
знать.
Please
tell
me
that
it′s
alright,
alright,
alright
Пожалуйста,
скажи
мне,
что
все
хорошо,
хорошо,
хорошо.
I
wanna
know
Я
хочу
знать.
Please
tell
me,
tell
me
Пожалуйста,
скажи
мне,
скажи
мне.
'Cause
everybody's
got
something
Потому
что
у
каждого
есть
что-то,
Something
they
can′t
hide
Что-то,
что
они
не
могут
скрыть.
Let
it
out
into
the
open
Выпусти
это
наружу.
Right
here,
right
now
Прямо
здесь,
прямо
сейчас.
When
you
turn
up
the
light
and
you′re
all
alone
Когда
ты
включаешь
свет,
и
ты
совсем
одна.
Cold
as
the
shapes
and
the
shadow's
gone
Холодная,
как
фигуры,
и
тени
исчезли.
Please
tell
me
that
it′s
alright,
alright,
alright
Пожалуйста,
скажи
мне,
что
все
хорошо,
хорошо,
хорошо.
Tell
me
that
it's
alright,
alright,
alright
Скажи
мне,
что
все
хорошо,
хорошо,
хорошо.
I
wanna
know
Я
хочу
знать.
Please
tell
me,
tell
me...
Пожалуйста,
скажи
мне,
скажи
мне...
′Cause
everybody's
got
something
Потому
что
у
каждого
есть
что-то,
Something
they
can′t
hide
Что-то,
что
они
не
могут
скрыть.
Let
it
out
into
the
open
Выпусти
это
наружу.
Right
here,
right
now
Прямо
здесь,
прямо
сейчас.
(Everybody
clap
your
hands
now)
(Хлопайте
в
ладоши
все
сейчас)
(Everybody
clap
your
hands
oh
oh
oh
oh)
(Хлопайте
в
ладоши
все
о-о-о-о)
'Cause
everybody's
got
something
Потому
что
у
каждого
есть
что-то,
Something
they
can′t
hide
Что-то,
что
они
не
могут
скрыть.
Let
it
out
into
the
open
Выпусти
это
наружу.
Right
here,
right
now
Прямо
здесь,
прямо
сейчас.
(Everybody
clap
your
hands
now)
(Хлопайте
в
ладоши
все
сейчас)
(Everybody
clap
your
hands
oh
oh
oh
oh)
(Хлопайте
в
ладоши
все
о-о-о-о)
(Everybody
clap
your
hands
oh
oh
oh
oh)
(Хлопайте
в
ладоши
все
о-о-о-о)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PIERS AGGETT, JOHNNY HARRIS, LOUISA ROSE ALLEN, AMIR IZADKHAH, DALEY ADAM PADLEY, KESI DRYDEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.