Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back To Me (with Jess Glynne)
Обратно Ко Мне (при участии Jess Glynne)
Heaven
knows
you're
a
rollercoaster
(a
rollercoaster)
Небеса
знают,
ты
как
горки
аттракциона
(как
горки)
And
you
can't
decide
which
way
to
go
(which
way
to
go)
И
выбрать
путь
ты
не
в
силах
никак
(не
в
силах
никак)
And
the
ship
I
sail,
baby,
full
disclosure
(full
disclosure)
Мой
корабль
плывёт,
милый,
без
утаек
(без
утаек)
You
said
you
had
to
go,
so
leave
me
alone
Сказал,
что
должен
уйти,
так
оставь
меня
Don't
you
come
runnin'
back
to
me,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Ты
не
прибегай
обратно
ко
мне,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
When
you're
down
to
hold
me
and
you're
so
lonely,
no,
no,
no,
no
Когда
одинок
и
жаждешь
обнять
меня,
нет,
нет,
нет,
нет
Don't
call
me
when
I'm
what
you
need,
no
way,
no
way
Не
звони,
когда
нужен
лишь
я,
ни
за
что,
ни
за
что
Don't
you
come
runnin'
back
to
me
(back
to
me,
back
to,
back
to)
Ты
не
прибегай
обратно
ко
мне
(ко
мне,
обратно,
обратно)
Don't
you
come
runnin'
back
to
me,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Ты
не
прибегай
обратно
ко
мне,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
When
you're
down
to
hold
me
and
you're
so
lonely,
no,
no,
no,
no
Когда
одинок
и
жаждешь
обнять
меня,
нет,
нет,
нет,
нет
Don't
call
me
when
I'm
what
you
need,
no
way,
no
way
Не
звони,
когда
нужен
лишь
я,
ни
за
что,
ни
за
что
Don't
you
come
runnin'
back
to
me
(back
to
me,
back
to,
back
to)
Ты
не
прибегай
обратно
ко
мне
(ко
мне,
обратно,
обратно)
You
said
to
find
the
way
you
went
and
crossed
the
line
Сказал,
что
сам
найдёшь
путь,
но
перешёл
черту
And
now
it's
you,
you
over
there,
don't
you
dare
deny
Теперь
ты
там,
не
смей
отрекаться
That
you
miss
the
way
I
feel,
baby,
don't
lie
Что
скучаешь
по
чувствам
моим,
милый,
не
лги
But
you
don't
dare
to
take
my
love,
my
life,
my
sanity
and
time
Но
не
смей
отнимать
любовь,
жизнь,
рассудок,
дни
Don't
you
come
runnin'
back
to
me,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Ты
не
прибегай
обратно
ко
мне,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
When
you're
down
to
hold
me
and
you're
so
lonely,
no,
no,
no,
no
Когда
одинок
и
жаждешь
обнять
меня,
нет,
нет,
нет,
нет
Don't
call
me
when
I'm
what
you
need,
no
way,
no
way
Не
звони,
когда
нужен
лишь
я,
ни
за
что,
ни
за
что
Don't
you
come
runnin'
back
to
me
(back
to
me,
back
to,
back
to)
Ты
не
прибегай
обратно
ко
мне
(ко
мне,
обратно,
обратно)
Don't
you
come
runnin'
back
to
me,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Ты
не
прибегай
обратно
ко
мне,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
When
you're
down
to
hold
me
and
you're
so
lonely,
no,
no,
no,
no
Когда
одинок
и
жаждешь
обнять
меня,
нет,
нет,
нет,
нет
Don't
call
me
when
I'm
what
you
need,
no
way,
no
way
Не
звони,
когда
нужен
лишь
я,
ни
за
что,
ни
за
что
Don't
you
come
runnin'
back
to
me
(back
to
me,
back
to,
back
to)
Ты
не
прибегай
обратно
ко
мне
(ко
мне,
обратно,
обратно)
(Don't
you
come
runnin'
back
to,
back
to
me)
(Ты
не
прибегай
обратно,
ко
мне)
Don't
you
come
runnin'
back
to
me
(don't
you
come
runnin'
back
to,
back
to
me)
Ты
не
прибегай
обратно
ко
мне
(не
прибегай
обратно,
ко
мне)
Don't
you
come
runnin',
runnin',
no
(don't
you
come
runnin'
back
to,
back
to
me)
Не
прибегай,
бегом,
нет
(не
прибегай
обратно,
ко
мне)
Don't
you
come
runnin'
back
to
me
(don't
you
come
runnin'
back
to,
back
to)
Ты
не
прибегай
обратно
ко
мне
(не
прибегай
обратно,
обратно)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chelcee Maria Grimes, Piers Sean Aggett, Kesi Dryden, Leon Anthony Rolle, Jacob Oliver Manson, Jessica Hannah Glynne, Tom Hollings, Samuel Brennan, Kes Noel Ingoldsby, Janee Millicent Lucy Bennett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.