Paroles et traduction Rudimental feat. Jess Glynne, Macklemore & Dan Caplen - These Days (Acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
These Days (Acoustic)
эти дни (акустика)
I
know
you
moved
onto
someone
new
Я
знаю,
что
ты
ушла
к
другому
Hope
life
is
beautiful
Надеюсь,
жизнь
прекрасна
You
were
the
light
for
me
to
find
my
truth
Ты
была
светом,
который
помог
мне
найти
мою
правду
I
just
wanna
say,
thank
you
Я
просто
хочу
сказать,
спасибо
Leaving
to
find
my
soul
Я
ухожу,
чтобы
найти
свою
душу
Told
her
I
had
to
go
Я
сказал
ей,
что
должен
уйти
And
I
know
it
ain't
pretty
И
я
знаю,
что
это
некрасиво
When
our
hearts
get
broke
Когда
наши
сердца
разбиваются
Too
young
to
feel
this
old
Слишком
молоды,
чтобы
чувствовать
себя
такими
старыми
Watching
us
both
turn
cold
Наблюдая,
как
мы
оба
остываем
Oh,
I
know
it
ain't
pretty
Ох,
я
знаю,
что
это
некрасиво
When
two
hearts
get
broke
Когда
два
сердца
разбиваются
Yeah,
I
know
it
ain't
pretty
Да,
я
знаю,
что
это
некрасиво
When
two
hearts
get
broke
Когда
два
сердца
разбиваются
I
hope
someday
Я
надеюсь,
что
когда-нибудь
We'll
sit
down
together
Мы
сядем
вместе
And
laugh
with
each
other
И
посмеемся
друг
над
другом
About
these
days,
these
days
Об
этих
днях,
эти
дни
All
our
troubles
Все
наши
беды
We'll
lay
to
rest
Мы
забудем
And
we'll
wish
we
could
come
back
to
these
days,
these
days
И
мы
будем
желать,
чтобы
мы
могли
вернуться
к
этим
дням,
эти
дни
These
days,
these
days
Эти
дни,
эти
дни
These
days,
these
days
Эти
дни,
эти
дни
Three
years
of
ups
and
downs
Три
года
взлетов
и
падений
Nothing
to
show
for
it
now
И
теперь
нечего
показать
And
I
know
it
ain't
pretty
when
the
fire
burns
out
И
я
знаю,
что
это
некрасиво,
когда
огонь
погаснет
Calling
me
when
I'm
drunk,
remind
me
of
what
I've
done
Звонишь
мне,
когда
я
пьян,
напоминаешь
мне
о
том,
что
я
сделал
And
I
know
it
ain't
pretty
when
you're
trying
to
move
on,
yeah
И
я
знаю,
что
это
некрасиво,
когда
ты
пытаешься
двигаться
дальше,
да
I
hope
someday
Я
надеюсь,
что
когда-нибудь
We'll
sit
down
together
Мы
сядем
вместе
And
laugh
with
each
other
И
посмеемся
друг
над
другом
About
these
days,
these
days
Об
этих
днях,
эти
дни
All
our
troubles
Все
наши
беды
We'll
lay
to
rest
Мы
забудем
And
we'll
wish
we
could
come
back
to
these
days,
these
days
И
мы
будем
желать,
чтобы
мы
могли
вернуться
к
этим
дням,
эти
дни
Oh
I
know,
I
know
Ох,
я
знаю,
я
знаю
Oh
I
know,
I
know
Ох,
я
знаю,
я
знаю
Oh
I
know,
I
know
Ох,
я
знаю,
я
знаю
These
days,
these
days
Эти
дни,
эти
дни
Oh
I
know,
I
know
Ох,
я
знаю,
я
знаю
Oh
I
know,
I
know
Ох,
я
знаю,
я
знаю
Oh
I
know,
I
know
Ох,
я
знаю,
я
знаю
To
these
days,
these
days
К
этим
дням,
эти
дни
Cigarettes
in
the
ash
tray
Сигареты
в
пепельнице
Reminiscing
on
those
past
days
Вспоминая
те
прошлые
дни
I
thought
you'd
end
up
with
my
last
name
Я
думал,
что
ты
закончишь
с
моей
фамилией
But
that
changed
Но
все
изменилось
And
I
travelled
around
the
world
И
я
путешествовал
по
миру
Think
where
you
living
at
now?
Как
думаешь,
где
ты
сейчас
живешь?
I
heard
you
moved
to
Oxford
Я
слышал,
ты
переехала
в
Оксфорд
Got
an
apartment
and
settled
down
Сняла
квартиру
и
остепенилась
And
every
once
in
a
while
И
время
от
времени
I
start
texting
Я
начинаю
писать
Write
a
paragraph
Пишу
целое
сообщение
But
then
I
delete
the
message
Но
потом
удаляю
его
Think
'bout
you
like
a
past
time
Думаю
о
тебе,
как
о
прошлом
I
could
cry
you
a
river
Я
мог
бы
оплакать
тебя
рекой
Get
you
baptised
or
Крестить
тебя
или
I
wasn't
ready
to
act
right
Я
не
был
готов
вести
себя
правильно
Used
to
always
think
I'd
get
you
back,
right
Всегда
думал,
что
верну
тебя,
правда
They
say
that
things
fall
apart
(yeah)
Говорят,
что
все
разваливается
(да)
We
were
gonna
move
to
Brooklyn
Мы
собирались
переехать
в
Бруклин
You
were
gonna
study
Art
(oh
no,
oh)
Ты
собиралась
изучать
искусство
(о
нет,
о
нет)
Love
is
just
a
tool
Любовь
- это
всего
лишь
инструмент
To
remind
us
who
we
are
Чтобы
напомнить
нам,
кто
мы
есть
And
that
we
are
not
alone
И
что
мы
не
одиноки
When
we're
walking
in
the
dark
Когда
мы
идем
в
темноте
I
hope
someday
Я
надеюсь,
что
когда-нибудь
We'll
sit
down
together
Мы
сядем
вместе
And
laugh
with
each
other
И
посмеемся
друг
над
другом
About
these
days,
these
days
Об
этих
днях,
эти
дни
All
our
troubles
Все
наши
беды
We'll
lay
to
rest
Мы
забудем
And
we'll
wish
we
could
come
back
to
these
days,
these
days
И
мы
будем
желать,
чтобы
мы
могли
вернуться
к
этим
дням,
эти
дни
We'll
wish
we
could
come
back
to
these
days,
Мы
будем
желать,
чтобы
мы
могли
вернуться
к
этим
дням,
these
days
(these
days,
these
days,
these
days)
эти
дни
(эти
дни,
эти
дни,
эти
дни)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOHN RYAN, PIERS AGGETT, KESI DRYDEN, JULIAN BUNETTA, JAMIE SCOTT, BEN HAGGERTY, LEON ROLLE, DAN CAPLEN, AMIR AMOR
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.