Rudimental feat. Jess Glynne, Macklemore & Dan Caplen - These Days - traduction des paroles en russe

These Days - Macklemore , Rudimental , Dan Caplen , Jess Glynne traduction en russe




These Days
Эти Дни
I know you moved onto someone new
Знаю, ты уже с другой
Hope life is beautiful
Пусть жизнь твоя цветёт
You were the light for me to find my truth
Ты был огнём, что вёл меня к правде
I just wanna say, thank you
Просто спасибо говорю
Leaving to find my soul, told her I had to go
Ушла искать себя, сказала: "Мне пора"
And I know it ain't pretty when our hearts get broke
Знаю, разбитое сердце некрасивый вид
Too young to feel this old, watching us both turn cold
Слишком юны, чтоб так стареть, оба леденеем
Oh, I know it ain't pretty when two hearts get broke
О, знаю, два разбитых сердца некрасивый вид
Yeah, I know it ain't pretty when two hearts get broke
Да, два разбитых сердца некрасивый вид
I hope someday we'll sit down together
Надеюсь, когда-нибудь вместе сядем
And laugh with each other 'bout these days, these days
Смеяться будем над этими днями, днями
All our troubles, we'll lay to rest, and
Все тревоги оставим позади, и
We'll wish we could come back to these days, these days
Захотим вернуться в эти дни, в эти дни
Oh-oh, I know, I know
О-о, знаю, знаю
Oh, I know, I know
О, знаю, знаю
Oh-oh, I know, I know
О-о, знаю, знаю
These days, these days
Эти дни, эти дни
Oh-oh, I know, I know
О-о, знаю, знаю
Oh, I know, I know
О, знаю, знаю
Oh-oh, I know, I know
О-о, знаю, знаю
These days, these days
Эти дни, эти дни
Three years of ups and downs, nothing to show for it now
Три года взлётов, падений и вот пустота
And I know it ain't pretty when the fire burns out
Знаю, погасший костёр некрасивый вид
Calling me when I'm drunk remind me of what I've done
Звонишь, когда пьяна, напоминаешь о прошлом
And I know it ain't pretty when you're trying to move on, yeah
Знаю, пытаться идти дальше некрасивый вид, да
I hope someday we'll sit down together
Надеюсь, когда-нибудь вместе сядем
And laugh with each other 'bout these days, these days
Смеяться будем над этими днями, днями
All our troubles, we'll lay to rest, and
Все тревоги оставим позади, и
We'll wish we could come back to these days, these days
Захотим вернуться в эти дни, в эти дни
Oh-oh, I know, I know
О-о, знаю, знаю
Oh, I know, I know
О, знаю, знаю
Oh-oh, I know, I know
О-о, знаю, знаю
These days, these days
Эти дни, эти дни
Oh-oh, I know, I know
О-о, знаю, знаю
Oh, I know, I know
О, знаю, знаю
Oh-oh, I know, I know
О-о, знаю, знаю
To these days, these days, oh
В эти дни, эти дни, о
Cigarettes in the ashtray
Окурки в пепельнице
Reminiscing on those past days
Вспоминаю былые дни
I thought you'd end up with my last name
Думала, носишь мою фамилию
But that changed
Но всё изменилось
And I travelled around the world, think where you living at now?
Путешествовала по миру, интересно, где ты сейчас?
I heard you moved to Austin, got a new apartment and settled down
Слышала, в Остине новый дом, квартира, осел
And every once in a while I start texting
Иногда пишу сообщенье,
Write a paragraph, but then I delete the message
Абзац наберу и стираю всё сразу
Think 'bout you like a past time
Вспоминаю тебя как прошлое
I could cry you a river, get you baptised or
Готова реки слёз пролить, чтоб очистить тебя, или
I wasn't ready to act right
Не готова была поступать правильно
Used to always think I'd get you back, right?
Думала, вернуть тебя смогу, ведь так?
They say that things fall apart (yeah)
Говорят, всё рушится (да)
We were gonna move to Brooklyn, you were gonna study art
Планировали Бруклин, ты искусство изучать
Love is just a tool to remind us who we are
Любовь лишь инструмент, чтоб напомнить кто мы
And that we are not alone when we're walking in the dark
Что не одиноки в кромешной тьме
I hope someday we'll sit down together
Надеюсь, когда-нибудь вместе сядем
And laugh with each other 'bout these days, these days
Смеяться будем над этими днями, днями
All our troubles, we'll lay to rest, and
Все тревоги оставим позади, и
We'll wish we could come back to these days, these days
Захотим вернуться в эти дни, в эти дни
We'll wish we could come back to these days, these days (these days)
Захотим вернуться в эти дни, в эти дни (эти дни)





Writer(s): Jamie Scott, Amir Amor, Piers Aggett, Dan Caplen, John Ryan, Julian C. Bunetta, Leon Rolle, Ben Haggerty, Kesi Dryden


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.