Paroles et traduction Rudimental feat. Tom Walker - Walk Alone - Acoustic
Walk Alone - Acoustic
Иди вперед - акустика
Showed
up
at
the
right
time
Пришел
в
нужное
время
In
a
broke
down
limousine
Лимузин
в
поломке
All
you
had
was
red
lights
То
что
у
тебя
было
- сплошной
красный
свет
I
went
and
turned
them
all
to
green
Я
отправился
и
переключил
их
на
зеленый
I
found
you
in
the
landslide
Я
нашел
тебя
в
оползне
And
pulled
you
out
again
И
вытащил
тебя
оттуда
The
hardest
conversations
Самые
трудные
разговоры
Are
the
ones
you
never
had
Это
те,
которые
ты
никогда
не
вел
Well
you
don't
have
to
say
it
Ну,
тебе
не
нужно
говорить
это
'cause
you
know
I
understand
Потому
что
ты
знаешь,
что
я
понимаю
Never
been
the
bravest
Я
никогда
не
был
смельчаком
But
if
you
need
a
hand
Но
если
тебе
нужна
помощь
I
got
two,
baby
У
меня
есть
две
руки,
детка
If
you're
in
trouble
I
got
you,
baby
Если
ты
в
беде,
я
с
тобой,
детка
Nothing
that
I
wouldn't
do,
baby
Нет
ничего
такого,
чего
бы
я
не
сделал
для
тебя,
детка
And
you'll
know,
you'll
know
И
ты
будешь
знать,
ты
будешь
знать
That
I
am
a
rock,
I
am
a
stone
(Oh
oh
oh)
Что
я
тверд,
как
скала,
я
камень
(Ох
ох
ох)
I'll
be
your
strength,
I'll
be
your
home
(Oh
oh
oh)
Я
буду
твоей
опорой,
я
буду
твоим
домом
(Ох
ох
ох)
And
you
may
walk
a
lonely
road
И
ты
можешь
идти
по
одинокой
дороге
But
you
will
never
walk,
walk,
walk
alone
Но
ты
никогда
не
пойдешь,
пойдешь,
пойдешь
одна
You
will
never
walk,
walk,
walk
alone
Ты
никогда
не
пойдешь,
пойдешь,
пойдешь
одна
You
will
never
walk,
walk,
walk
alone,
oh,
woah
Ты
никогда
не
пойдешь,
пойдешь,
пойдешь
одна,
о,
вау
I
don't
have
the
answers
У
меня
нет
ответов
But
I
can
listen
for
a
while
Но
я
могу
послушать
тебя
некоторое
время
Might
not
understand
it
Возможно,
не
пойму
этого
But
I
can
try
to
make
you
smile
Но
я
могу
попытаться
заставить
тебя
улыбнуться
When
you're
in
a
black
place
Когда
ты
в
плохом
месте
And
need
a
shoulder
you
can
cry
on
И
тебе
нужно
плечо,
на
котором
можно
поплакать
I
got
two,
baby
У
меня
есть
два
таких
плеча,
детка
If
you're
in
trouble
I
got
you,
baby
Если
ты
в
беде,
я
с
тобой,
детка
Nothing
that
I
wouldn't
do,
baby
Нет
ничего
такого,
чего
бы
я
не
сделал
для
тебя,
детка
And
you'll
know,
you'll
know
И
ты
будешь
знать,
ты
будешь
знать
That
I
am
a
rock,
I
am
a
stone
(Oh,
I
am
a
stone)
Что
я
тверд,
как
скала,
я
камень
(Ох,
я
камень)
I'll
be
your
strength,
I'll
be
your
home
(Oh,
I'll
be
your
home)
Я
буду
твоей
опорой,
я
буду
твоим
домом
(Ох,
я
буду
твоим
домом)
And
you
may
walk
a
lonely
road
И
ты
можешь
идти
по
одинокой
дороге
But
you
will
never
walk,
walk,
walk
alone
Но
ты
никогда
не
пойдешь,
пойдешь,
пойдешь
одна
You
will
never
walk,
walk,
walk
alone
Ты
никогда
не
пойдешь,
пойдешь,
пойдешь
одна
You
will
never
walk,
walk,
walk
alone,
oh,
woah
Ты
никогда
не
пойдешь,
пойдешь,
пойдешь
одна,
о,
вау
You
know,
you
know
Ты
знаешь,
ты
знаешь
I
am
a
rock,
I
am
a
stone
Я
твердый,
как
скала,
я
камень
I'll
be
your
strength,
I'll
be
your
home
Я
буду
твоей
опорой,
я
буду
твоим
домом
And
you
may
walk
a
lonely
road
И
ты
можешь
идти
по
одинокой
дороге
But
you
will
never
walk,
walk,
walk
alone
Но
ты
никогда
не
пойдешь,
пойдешь,
пойдешь
одна
(You
will
never
walk
alone)
(Ты
никогда
не
пойдешь
одна)
You
will
never
walk,
walk,
walk
alone
Ты
никогда
не
пойдешь,
пойдешь,
пойдешь
одна
(You
will
never
walk
alone)
(Ты
никогда
не
пойдешь
одна)
You
will
never
walk,
walk,
walk
alone,
oh,
woah
Ты
никогда
не
пойдешь,
пойдешь,
пойдешь
одна,
о,
вау
(oh,
no,
no,
no)
(о,
нет,
нет,
нет)
'Cause
I
am
a
rock,
I
am
a
stone,
oh
Потому
что
я
твердый,
как
скала,
я
камень,
ох
And
I'll
be
your
strength,
I'll
be
your
home
И
я
буду
твоей
опорой,
я
буду
твоим
домом
And
you
may
walk
a
lonely
road
И
ты
можешь
идти
по
одинокой
дороге
But
you
will
never
walk,
walk,
walk
alone
Но
ты
никогда
не
пойдешь,
пойдешь,
пойдешь
одна
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.