Paroles et traduction Rudklao Amratisha - Keb Wai (Secret)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keb Wai (Secret)
Тайна (Keb Wai)
บอกกับใจเวลาที่เธอชิดใกล้
Говорю
своему
сердцу,
когда
ты
рядом,
ตอบคำถามความจริงที่ใจรู้อยู่
Отвечаю
на
вопрос,
правду,
которую
сердце
знает,
ว่ามีใครแอบ
ข้างในคิดดู
Что
кто-то
тайно,
внутри,
смотрит,
คงเป็นรักที่ทำให้ใจเราสั่น
Наверное,
это
любовь
заставляет
мое
сердце
трепетать,
เก็บเอาไว้มันคงไม่มีทางหายไป
Если
скрыть
ее,
она
никуда
не
денется,
หากมองสายตาฉันเองข้างใน
Если
посмотреть
в
мои
глаза,
เราคงมีอะไรที่ตรงกัน
У
нас,
наверное,
есть
что-то
общее.
คือคนที่ตัวฉันพอใจ
Та,
кто
мне
нравится,
และไม่เคยเจอใครที่เข้ากัน
И
я
никогда
не
встречал
никого,
кто
бы
так
подходил,
ผ่านเพียงสายตา
Просто
взглянув,
ก็ยังไหวหวั่น
Я
уже
волнуюсь,
เธอเท่านั้นที่ฉันเฝ้ารอ
Только
тебя
я
жду.
ไม่อยากให้รู้
Не
хочу,
чтобы
ты
знала,
เพราะกลัวว่าฝันจะเปลี่ยนไป
Потому
что
боюсь,
что
сон
изменится,
ขอเพียงมีสายตา
Прошу
лишь
о
взгляде,
ของความเข้าใจ
Взаимопонимания,
ที่ให้กัน
Который
мы
дарим
друг
другу.
ไม่อยากให้รู้
Не
хочу,
чтобы
ты
знала,
ว่าฉันเองยังต้องการมีเธอข้างกาย
Что
я
все
еще
хочу,
чтобы
ты
была
рядом,
ตราบที่ฉันยังคงเดินก้าวไป
Пока
я
продолжаю
идти
вперед,
ขอได้ไหมถ้าฉันจะมีเธอ
Можно
ли
мне
быть
с
тобой?
คิดฉันเองก็ยังนึกหวั่น
Я
сам
переживаю,
ขอเพียงอย่าทำให้
Только
не
дай
ей,
ฉันขอยอมเก็บมันไว้ภายใน
Я
готов
хранить
это
в
себе,
ฝากเธอไปผ่านเพียงสายตา
Передаю
тебе
это
лишь
взглядом.
คือคนที่ตัวฉันพอใจ
Та,
кто
мне
нравится,
และไม่เคยเจอใครที่เข้ากัน
И
я
никогда
не
встречал
никого,
кто
бы
так
подходил,
ผ่านเพียงสายตา
Просто
взглянув,
ก็ยังไหวหวั่น
Я
уже
волнуюсь,
เธอเท่านั้นที่ฉันเฝ้ารอ
Только
тебя
я
жду.
ไม่อยากให้รู้
Не
хочу,
чтобы
ты
знала,
ก็กลัวว่าฝันจะเปลี่ยนไป
Боюсь,
что
сон
изменится,
ขอเพียงมีสายตา
Прошу
лишь
о
взгляде,
ของความเข้าใจ
Взаимопонимания,
ที่ให้กัน
Который
мы
дарим
друг
другу.
ไม่อยากให้รู้
Не
хочу,
чтобы
ты
знала,
ว่าฉันเองยังต้องการมีเธอข้างกาย
Что
я
все
еще
хочу,
чтобы
ты
была
рядом,
ตราบที่ฉันยังคงเดินก้าวไป
Пока
я
продолжаю
идти
вперед,
ขอได้ไหมถ้าฉันจะมีเธอ
Можно
ли
мне
быть
с
тобой?
ไม่อยากให้รู้
Не
хочу,
чтобы
ты
знала,
ก็กลัวว่าฝันจะเปลี่ยนไป
Боюсь,
что
сон
изменится,
ขอเพียงมีสายตา
Прошу
лишь
о
взгляде,
ของความเข้าใจ
Взаимопонимания,
ที่ให้กัน
Который
мы
дарим
друг
другу.
ไม่อยากให้รู้
Не
хочу,
чтобы
ты
знала,
ว่าฉันเองยังต้องการ
Что
я
все
еще
хочу,
มีเธอข้างกาย
Чтобы
ты
была
рядом,
ตราบที่ฉันยังคงเดินก้าวไป
Пока
я
продолжаю
идти
вперед,
ขอได้ไหมถ้าฉันจะมีเธอ
Можно
ли
мне
быть
с
тобой?
ไม่อยากให้รู้
Не
хочу,
чтобы
ты
знала,
ว่าฉันเองยังต้องการ
Что
я
все
еще
хочу,
มีเธอข้างกาย
Чтобы
ты
была
рядом,
ตราบที่ฉันยังคงเดินก้าวไป
Пока
я
продолжаю
идти
вперед,
ขอได้ไหมถ้าฉันจะมีเธอ
Можно
ли
мне
быть
с
тобой?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Boyd Kosiyabong
Album
REQUEST
date de sortie
24-07-1998
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.