Rudolf Mauersberger feat. Dresdner Kreuzchor - Der weiße Hirsch (Arr. by R. Mauersberger) - Es gingen drei Jäger wohl auf die Pirsch - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rudolf Mauersberger feat. Dresdner Kreuzchor - Der weiße Hirsch (Arr. by R. Mauersberger) - Es gingen drei Jäger wohl auf die Pirsch




Der weiße Hirsch (Arr. by R. Mauersberger) - Es gingen drei Jäger wohl auf die Pirsch
Белый олень (аранж. Р. Мауэрсбергера) - Три охотника шли на охоту
Es gingen drei Jäger wohl auf die Pirsch,
Три охотника шли на охоту,
Sie wollten erjagen den weißen Hirsch.
Хотели поймать белого оленя, моя дорогая.
Sie legten sich unter den Tannenbaum,
Легли они под елью,
Da hatten die drei einen seltsamen Traum.
И увидели все трое странный сон.
Der Erste:
Первый:
Mir hat geträumt, ich klopf′ auf dem Busch,
Мне снилось, я бью по кусту,
Da rauschte der Hirsch heraus, husch husch!
И олень выскочил оттуда, хуш-хуш!
Der Zweite:
Второй:
Und als er sprang mit dem Hunde Geklaff,
И как он прыгнул с собачьим лаем,
Da brannt' ich ihm auf das Fell, piff paff!
Я выстрелил ему в шкуру, пиф-паф!
Der Dritte:
Третий:
Und als ich den Hirsch an der Erde sah,
И когда я увидел оленя на земле,
Da stieß ich lustig ins Horn, trara!
Я весело затрубил в рог, тра-та-та!
So lagen sie da und sprachen, die drei,
Так лежали они и говорили, все трое,
Da rannte der weiße Hirsch vorbei.
Как вдруг пробежал мимо белый олень.
Und eh′ die drei Jäger ihn recht gesehn
И прежде чем три охотника его как следует разглядели,
So war er davon über Tiefen und Höhn.
Он умчался прочь по долам и взгорьям.
Husch husch! Piff paff! Trara!
Хуш-хуш! Пиф-паф! Тра-та-та!





Writer(s): Rudolf Mauersberger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.