Paroles et traduction Rudra - Mahamaya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avyakta-namni
paramesa-saktih
Avyakta-namni
paramesa-saktih
Anady
avidya
tri-gunatmika
para
Anady
avidya
tri-gunatmika
para
Kary'anumeya
sudhiy'aiva
maya
Kary'anumeya
sudhiy'aiva
maya
Yaya
jagat
sarvam
idam
prasuyate
Yaya
jagat
sarvam
idam
prasuyate
The
Power
of
the
Absolute
contained
Сила
Абсолюта
заключена
It
is
not
real
and
not
unreal
Она
нереальна
и
не
нереальна
The
material
cause
of
the
universe
of
names
and
forms
I
perceive
Материальная
причина
вселенной
имён
и
форм,
которую
я
воспринимаю
A
profound
mystery
beyond
intellectual
comprehension
Глубочайшая
тайна
за
пределами
интеллектуального
понимания
And
it
will
always
be
И
так
будет
всегда
This
finite
mind
cannot
comprehend
your
true
nature.
Its
maker!
Этот
ограниченный
разум
не
может
постичь
Твою
истинную
природу.
Творец!
World
of
contradictions
Мир
противоречий
That's
the
way
it
is
Так
уж
устроено
You
are
Space
Ты
- Пространство
You
are
Causality
Ты
- Причинность
Srishti
stiti
binashanam
Srishti
stiti
binashanam
Shakti
bhute
sanatani
Shakti
bhute
sanatani
Gunashraye
Gunamaye
Gunashraye
Gunamaye
Narayani
Namo-stu-te
Narayani
Namo-stu-te
You
are
Space
Ты
- Пространство
You
are
Causality
Ты
- Причинность
This
inscrutable
power
hides
the
real
nature
of
the
Absolute
Эта
непостижимая
сила
скрывает
истинную
природу
Абсолюта
It
has
the
power
of
concealment
and
the
power
of
projection
У
неё
есть
сила
скрывать
и
сила
проецировать
Beyond
this
phenomenal
world
there
is
eternity
За
пределами
этого
феноменального
мира
находится
вечность
Transcending
the
phenomenal
world
I'll
realise
Infinity
Превзойдя
феноменальный
мир,
я
осознаю
Бесконечность
Acknowledging
only
that
which
is
real
achieve
immortality
Признавая
только
то,
что
реально,
достигну
бессмертия
Searching
for
it
here
and
there
only
to
find
it
within
Ищу
это
везде
и
всюду,
только
чтобы
найти
внутри
Transcending
Time
Превосходя
Время
Transcending
Space
Превосходя
Пространство
Transcending
Causality
Превосходя
Причинность
It
is
the
cause
of
bondage
Это
причина
рабства
Sorrow
and
pain
are
its
effects
Горе
и
боль
- это
его
последствия
It
is
a
Statement
of
Fact
Это
Констатация
Факта
You
are
enslaved
by
nature
Ты
порабощена
природой
You
try
to
free
yourself
Ты
пытаешься
освободиться
But
you
are
trapped
Но
ты
в
ловушке
This
bondage
strangles
you
and
you
scream
Эти
оковы
душат
тебя,
и
ты
кричишь
"Freedom!"
You
want
to
be
free!
"Свобода!"
Ты
хочешь
быть
свободной!
Not
till
you're
on
your
knees
and
you
plead
Но
пока
ты
не
встанешь
на
колени
и
не
будешь
умолять
You
yearn.
Time
to
discern
Ты
тоскуешь.
Время
различать
Not
to
be
bound,
to
be
free
Не
быть
связанной,
быть
свободной
On
your
knees
you
must
plead
На
коленях
ты
должна
молить
The
hands
of
grace
will
now
embrace
you
Руки
благодати
теперь
обнимут
тебя
Now,
be
free!
Теперь
будь
свободна!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): kathirasan k
Album
Rudra
date de sortie
23-03-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.