Rudra - Majestic Ashtavakra - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rudra - Majestic Ashtavakra




Majestic Ashtavakra
Величественный Аштавакра
The mortal self subject to misery
Смертная душа, подвластная страданиям,
Is bound by Besha Kala and Vastu
Связана Бешей, Калой и Васту.
This misery is caused by the delusion
Эти страдания вызваны заблуждением,
That the seeker and sought and dual
Что ищущий, и искомое двойственны.
I am the one
Я един,
Non dually one, I am
Недвойственно един, есмь я.
"You are really unbound and actionless,
"Ты, по сути, несвязан и бездейственен,
Self-illuminating and spotless already.
Самосияющий и безупречный уже сейчас.
The cause of your bondage is that you are
Причина твоей связанности в том, что ты
Still resorting to stilling the mind."
Всё ещё стремишься успокоить ум".
No effort will gain you the immortal self
Никакие усилия не помогут тебе обрести бессмертное "Я".
Karmas and Dhyana are futile to me
Карма и Дхьяна бесполезны для меня,
Because I am forever free
Ибо я вечно свободен.
Samadhi is of no use to me
Самадхи бесполезна для меня,
Cittavrtti Nirodha is a fruitless pursuit
Читтавритти Ниродха бесплодная погоня,
Because I am the forever free
Потому что я вечно свободен,
Aham nitya muktah
Ахам нитья мукта.
"As I alone give light to this body, so I do to the world.
"Как я один даю свет этому телу, так и миру.
As a result the whole world is mine, or alternatively nothing is"
В результате весь мир мой, или же, напротив, ничто не мое".
Through the Shruti alone one discovers that the Self is
Только через Шрути познаётся, что Атман
Nitya shuddha buddha mukta svabhava
Нитья шуддха буддха мукта свабхава.
Akashavad anantoham ghatavat prakrtam jagat
Акашават анантахам гхатават пракртам джагат.
Iti jnanam tathaitasya na tyago na graho layah
Ити джнянам татхаитасья на त्याго на грахо лайах.
I am the one
Я един,
Non dually one, I am
Недвойственно един, есмь я.





Writer(s): Rudra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.